Feijão é esteio da casa.

Feijão é esteio da casa. 
 ... Feijão é esteio da casa.

Expressa que o feijão, alimento barato e nutritivo, é um dos pilares do sustento familiar — símbolo de um recurso modesto mas seguro que mantém a casa.

Versão neutra

O feijão é o sustento da casa.

Faqs

  • Qual é o sentido principal deste provérbio?
    Significa que o feijão — enquanto alimento barato, nutritivo e acessível — representa um pilar do sustento doméstico, simbolizando segurança e frugalidade.
  • Posso usar este provérbio de forma figurada?
    Sim. É comum empregar-se figuradamente para referir qualquer fonte estável de rendimento ou apoio que sustente uma família ou projecto.
  • Este provérbio tem conotação negativa?
    Depende do contexto. Pode elogiar simplicidade e resistência, mas também apontar para condições de privação quando usado ironicamente.

Notas de uso

  • Uso em contextos familiares e rurais para valorizar alimentos básicos e a frugalidade.
  • Pode ser usado figuradamente para qualquer fonte estável de rendimento ou apoio.
  • Registo informal; é um provérbio da sabedoria popular, não de origem literária documentada.
  • Por vezes usado com tom nostálgico ou crítico (elogia a simplicidade ou denuncia pobreza).

Exemplos

  • Quando a colheita foi boa, os vizinhos disseram que, por aquela época, o feijão era mesmo o esteio da casa.
  • Mesmo trabalhando em várias coisas, o pequeno negócio da família dava lucro constante — era, nos factos, o seu 'feijão', o esteio da casa.

Variações Sinónimos

  • O feijão sustenta a casa.
  • O feijão é o sustento da família.
  • Feijão é o pão nosso de cada dia.
  • Feijão: base da mesa.

Relacionados

  • Em casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão.
  • Grão a grão enche a galinha o papo.
  • Pão nosso de cada dia (expressão sobre sustento básico)

Contrapontos

  • Valorizar o feijão como esteio pode ocultar condições de pobreza e a falta de diversidade alimentar.
  • Depender de um único alimento básico implica riscos nutricionais e económicos.
  • O provérbio elogia estabilidade, mas pode ser usado para justificar baixos salários ou rendimentos insuficientes.

Equivalentes

  • inglês
    Beans are the backbone of the household.
  • espanhol
    El frijol es el sustento de la casa.
  • francês
    Le haricot est le pilier de la maison.