Feita a lei, cuidada a malícia

Feita a lei, cuidada a malícia.
 ... Feita a lei, cuidada a malícia.

Expressa a ideia de que, quando se estabelece uma regra ou lei, surgirão pessoas a procurar formas de a contornar ou explorar lacunas.

Versão neutra

Quando se cria uma regra, alguém tentará encontrar uma forma de a contornar.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a criação de regras geralmente provoca o aparecimento de estratégias para as contornar, revelando uma certa inevitabilidade de comportamento oportunista.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em comentários críticos sobre legislação, regulamentos ou procedimentos que parecem destinados a ser burlados; tem um tom cínico e não serve para debates formais sobre princípios jurídicos sem contexto.
  • Este provérbio justifica violar regras?
    Não; é uma observação descritiva sobre tendência humana. Não funciona como justificação moral ou legal para contornar normas.

Notas de uso

  • Tom geralmente cínico ou crítico sobre eficácia das regras.
  • Usado em contextos informais e jornalísticos para comentar fragilidade da aplicação da lei.
  • Aplica-se tanto a normas legais como a regras internas de organizações ou procedimentos.

Exemplos

  • Depois do novo regulamento, vimos logo alguns fornecedores a adaptar práticas; feita a lei, cuidada a malícia.
  • No escritório criaram procedimentos para evitar erros, mas houve quem os burlasse — feita a lei, cuidada a malícia.

Variações Sinónimos

  • Feita a lei, feita a malícia
  • Feita a lei, nasce a malícia
  • Onde há lei, há quem a burle

Relacionados

  • Onde há regra há excepção
  • Quem não deve, não teme

Contrapontos

  • A lei é dura, mas é a lei
  • A lei é para todos

Equivalentes

  • espanhol
    Hecha la ley, hecha la trampa.
  • inglês
    Make a law, and someone will find a way around it.