Feridas mortais em corpos alheios, ninguém as sente.

Feridas mortais em corpos alheios, ninguém as sen ... Feridas mortais em corpos alheios, ninguém as sente.

Observação de que as pessoas tendem a não sentir ou a minimizar o sofrimento dos outros quando esse sofrimento não as afeta diretamente.

Versão neutra

Não sentimos as feridas mortais que atingem outras pessoas.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se pretende criticar ou diagnosticar a falta de resposta perante o sofrimento alheio, especialmente em contextos políticos, institucionais ou comunitários.
  • O provérbio é ofensivo?
    Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode soar acusatório. Use-o com cuidado para não desvalorizar quem realmente age ou para generalizar situações complexas.
  • Há contextos em que não se aplica?
    Sim. Em comunidades próximas, movimentos solidários e situações de empatia generalizada o provérbio não descreve a realidade.

Notas de uso

  • Usa-se para criticar indiferença individual ou coletiva perante o sofrimento alheio (social, político ou pessoal).
  • Registo: literário/formal; pode soar categórico ou moralizador dependendo do contexto.
  • Ressalta a distância empática: quanto mais distante a vítima (física, social ou emocionalmente), menor a probabilidade de solidariedade.
  • Não deve ser usado para justificar falta de ação quando a intervenção é possível — é uma observação, não uma sentença imutável.

Exemplos

  • Ao comentar a crise humanitária num país distante, lembrou: «Feridas mortais em corpos alheios, ninguém as sente», apontando a apatia das grandes potências.
  • No escritório, quando a empresa cortou benefícios e ninguém reagiu, alguém murmurou o provérbio para explicar como a dor dos colegas parecia não incomodar os decisores.

Variações Sinónimos

  • A dor alheia não dói em nós.
  • Longe da vista, longe do coração.
  • As desgraças dos outros são vistas com indiferença.

Relacionados

  • Empatia
  • Indiferença social
  • Desumanização
  • Solidariedade
  • Responsabilidade coletiva

Contrapontos

  • Existem exemplos de grande solidariedade e empatia que contradizem a generalização do provérbio (movimentos de ajuda internacional, voluntariado).
  • Relações próximas tendem a gerar forte identificação com a dor do outro, pelo que o provérbio não se aplica universalmente.
  • A consciência e a educação sobre causas sociais podem reduzir a apatia que o provérbio descreve.

Equivalentes

  • inglês
    People do not feel the wounds suffered by others (or: Out of sight, out of mind).
  • espanhol
    A nadie le duelen las heridas ajenas. / Fuera de la vista, fuera de la mente.
  • francês
    Les blessures des autres ne nous font pas souffrir (ou : Loin des yeux, loin du cœur).
  • italiano
    Le ferite degli altri non le sentiamo (o: Lontano dagli occhi, lontano dal cuore).