Fica melhor ao soldado cheiro a pólvora que a âmbar

Fica melhor ao soldado cheiro a pólvora que a âm ... Fica melhor ao soldado cheiro a pólvora que a âmbar.

Preferência pela adequação natural à função ou caráter de alguém em vez de ornamentos ou aparências refinadas.

Versão neutra

Ao soldado assenta melhor o cheiro a pólvora do que o cheiro a âmbar.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que algo que é próprio da natureza, função ou carácter de alguém fica‑lhe melhor do que ornamentos ou aparências artificiais que contrastam com essa natureza.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Quando se quer justificar ou elogiar autenticidade, adequação a uma profissão ou comportamento simples em vez de ostentação; também para apontar incoerência entre aparência e essência.
  • Tem conotação negativa por mencionar 'pólvora'?
    A referência à pólvora evoca a vida militar e rusticidade; não é necessariamente negativa, serve para contrastar a dureza ou realidade com o refinamento artificial do âmbar (perfume).
  • É um provérbio amplamente usado hoje?
    É de uso menos frequente e algo arcaico; aparece em contextos literários ou quando se pretende um tom proverbial e tradicional.

Notas de uso

  • Usa‑se para realçar que determinadas qualidades, hábitos ou traços naturais assentam melhor a uma pessoa do que artifícios exteriores.
  • Emprega‑se tanto para elogiar autenticidade como para justificar comportamento rudo ou pouco ajustado a padrões de luxo.
  • Registo: proverbio tradicional, algo arcaico; tem conotação militar mas aplica‑se metaforicamente a várias profissões e situações sociais.

Exemplos

  • Quando o João chegou coberto de terra e com mãos calejadas, disseram que a ele assenta melhor o cheiro a pólvora que o de âmbar — não precisava de ostentação para ser respeitado.
  • Numa fábrica, prefere‑se a honestidade e o trabalho bem feito; fica melhor ao trabalhador o cheiro a suor do que um perfume excessivo que não corresponde ao seu dia a dia.

Variações Sinónimos

  • Cada um ao seu ofício
  • Cada macaco no seu galho
  • A um soldado assenta melhor a pólvora do que o perfume
  • À sua natureza nada vence

Relacionados

  • Autenticidade versus aparência
  • Valorizar o papel e a função sobre os adornos
  • Provérbios sobre adequação social e profissional

Contrapontos

  • Aparência também conta: a boa apresentação pode abrir portas.
  • Mudança de imagem pode ser positiva e necessária em certos contextos.
  • Nem sempre a naturalidade justifica comportamentos inapropriados.

Equivalentes

  • inglês
    A soldier suits the smell of gunpowder better than that of perfume.
  • espanhol
    Al soldado le sienta mejor el olor a pólvora que el de ámbar.
  • francês
    Au soldat sied mieux l'odeur de poudre que celle de l'ambre.

Provérbios