Fica sempre o rifão, e o bom conselho, não.

Fica sempre o rifão, e o bom conselho, não.
 ... Fica sempre o rifão, e o bom conselho, não.

As pessoas tendem a lembrar mais a chacota, crítica ou comentário jocoso do que o conselho útil que lhes foi dado.

Versão neutra

As pessoas costumam lembrar a troça, mas esquecem o bom conselho.

Faqs

  • O que quer dizer exatamente 'rifão' neste provérbio?
    'Rifão' refere-se a uma troça, gozo ou comentário jocoso que fica na memória das pessoas; aqui contrasta com o conselho sensato que tende a ser esquecido.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑se informalmente para criticar a forma como a sociedade ou um grupo recorda mais as ofensas ou piadas do que os conselhos úteis; evita‑se em contextos muito formais.
  • É um provérbio regional?
    É de uso popular em português, sem indicação clara de origem regional. A fórmula pode variar consoante a zona.
  • Como evitar que só 'fique o rifão' quando damos conselhos?
    Apresentar o conselho com empatia, exemplos práticos, repetir quando necessário e garantir que o receptor percebe a intenção tende a aumentar a sua retenção.

Notas de uso

  • Expressão popular, de registo informal, usada para lamentar a tendência humana de reter insultos ou troça em vez de conselhos úteis.
  • Emprega-se muitas vezes ao comentar dinâmicas sociais, educativas ou familiares, quando quem aconselha não é ouvido ou quando a crítica marca mais do que a ajuda.
  • Pode ter tom resignado ou crítico; usar com cuidado em contextos formais para evitar soar a reclamativo.

Exemplos

  • Depois da reunião, comentámos que ele só se lembrava do comentário jocoso do chefe — fica sempre o rifão, e o bom conselho, não.
  • Os pais que se queixam que os filhos recordam as broncas e esquecem as orientações práticas costumam dizer: 'fica sempre o rifão, e o bom conselho, não'.

Variações Sinónimos

  • Fica só o ditinho, e o conselho bom vai-se.
  • Lembra-se da chacota, esquece-se do conselho.
  • Guarda-se a zombaria, perde-se o bom conselho.

Relacionados

  • Quem avisa, amigo é (às vezes não é ouvido).
  • Palavras levam-se com o vento.
  • Mais fácil é criticar do que ajudar.

Contrapontos

  • Um bom conselho fica se for repetido com empatia e exemplos práticos.
  • A memorização depende da entrega: conselho bem dado e fundamentado tem maior probabilidade de ser recordado.
  • Em ambientes de confiança, o conselho tende a ser valorizado e não esquecido — não é inevitável que só fique a troça.

Equivalentes

  • inglês
    People remember the jeer but forget the helpful advice.
  • espanhol
    Siempre queda la burla y se olvida el buen consejo.
  • francês
    On retient la raillerie, mais on oublie le bon conseil.