Estar impossibilitado de agir por falta de meios, poder, autorização ou por obrigações que impedem a intervenção.
Versão neutra
Não poder agir por falta de meios, autoridade ou por estar impedido por regras ou circunstâncias externas.
Faqs
Quando posso usar este provérbio? Use-o para descrever situações em que alguém não consegue agir devido a limitações externas — legais, financeiras, administrativas ou por ordens superiores.
É apropriado em contextos formais, como relatórios? Sim. É aceite em registos formais desde que se explique concretamente a origem da limitação (ex.: legislação, ausência de fundos).
Qual a diferença entre 'ficar de mãos atadas' e 'não querer agir'? 'Ficar de mãos atadas' refere-se a impossibilidade por fatores externos; 'não querer agir' indica uma decisão voluntária de não agir.
Há alternativas mais formais? Sim: 'estar impedido de agir', 'não ter autorização', 'faltar margem de manobra' são opções mais formais e explícitas.
Notas de uso
Usa-se tanto em registos formais (jornais, relatórios) como informais (conversas do dia a dia).
Implica que a incapacidade de agir é externa ou imposta — por regras, leis, falta de recursos ou decisões de terceiros — não necessariamente por vontade própria.
Pode ter tom neutro (descritivo) ou queixa/justificação (quando explicado por quem estaria impedido).
Evitar usar como desculpa vaga sem clarificar a causa concreta da limitação.
Exemplos
O hospital queria comprar equipamentos novos, mas ficou de mãos atadas enquanto aguardava a autorização orçamental do ministério.
O professor queria intervir, mas ficou de mãos atadas devido às regras internas da instituição.
Quando protestámos contra a decisão, a câmara municipal disse que estava de mãos atadas por uma legislação nacional.
A direcção gostava da ideia, mas ficou de mãos atadas porque o orçamento já estava comprometido.
Variações Sinónimos
Estar de mãos atadas
Ter as mãos atadas
Não poder fazer nada
Estar impedido de agir
Estar sem margem de manobra
Relacionados
Não ter margem de manobra
Estar encurralado
Ter limites (burocráticos, legais)
Luz verde / Carta branca (como contraponto)
Contrapontos
Ter as mãos livres
Ter carta branca
Ter autonomia para agir
Receber luz verde
Equivalentes
Inglês to have one's hands tied
Espanhol tener las manos atadas
Francês avoir les mains liées
Alemão mit den Händen gebunden sein / die Hände gebunden haben