Filho só sai ao pai, quando o pai é ladrão de cavalo.
Indica que as qualidades, comportamentos ou defeitos de um filho tendem a assemelhar‑se aos do pai, mesmo quando se trata de algo negativo (aqui expresso de forma hiperbólica).
Versão neutra
Os filhos tendem a assemelhar‑se aos pais, inclusive nos defeitos.
Faqs
- O provérbio implica que o comportamento criminoso é hereditário?
Não literalmente; é uma hipérbole popular para indicar semelhança de carácter ou hábito. Atribuir crime por laços familiares é uma generalização perigosa. - Posso usar este provérbio em contexto formal?
É preferível evitá‑lo em contextos formais, profissionais ou legais, porque tem tom coloquial e pode ser interpretado como ofensivo. - Qual a melhor forma neutra de transmitir a mesma ideia?
Dizer simplesmente que «os filhos tendem a assemelhar‑se aos pais» ou usar «tal pai, tal filho» em tom menos acusatório.
Notas de uso
- Registo coloquial e popular; normalmente usado em conversas informais.
- Expressa uma ideia de hereditariedade ou imitação de comportamentos, muitas vezes de forma crítica ou jocosa.
- Pode ser ofensivo se aplicado literalmente a pessoas concretas (atribuir crime ou defeito sem prova).
- Usa‑se com ironia ou para justificar semelhanças observadas; evitar em contextos formais ou judiciais.
Exemplos
- Quando o filho começa a mentir sobre as contas, o tio comentou com ironia: «Filho só sai ao pai, quando o pai é ladrão de cavalo.»
- Numa conversa sobre temperamentos, a avó disse de modo crítico que «os filhos só saem aos pais» para justificar a semelhança entre ambos.
Variações Sinónimos
- Filho de peixe, peixinho é.
- Tal pai, tal filho.
- O fruto não cai longe da árvore.
Relacionados
- Filho de peixe, peixinho é
- Tal pai, tal filho
- O fruto não cai longe da árvore
Contrapontos
- Nem todos os filhos repetem os comportamentos dos pais; educação, ambiente e escolhas pessoais também influenciam.
- Generalizações podem ser injustas: atribuir um defeito grave a alguém por semelhança familiar é falacioso.
- Mudança e reabilitação existem — a herança social e cultural não determina inevitavelmente a conduta individual.
Equivalentes
- inglês
Like father, like son / The apple doesn't fall far from the tree - espanhol
De tal palo, tal astilla - francês
Tel père, tel fils