Foice nova roça bonito

Foice nova roça bonito.
 ... Foice nova roça bonito.

Ferramenta nova (ou início novo) tende a produzir melhores resultados; elogia a eficácia do novo ou do começo bem preparado.

Versão neutra

Uma ferramenta nova tende a funcionar melhor do que uma ferramenta gasta.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa-se para comentar a eficácia visível de algo novo — uma ferramenta, um processo, um membro da equipa — especialmente quando o resultado melhora logo no início.
  • Significa que o novo é sempre melhor?
    Não. O provérbio expressa uma observação prática sobre impacto inicial; não garante que a novidade mantenha desempenho sem manutenção ou experiência.
  • É um ditado de uso formal?
    É informal e de uso cotidiano, mais frequente em conversas coloquiais ou contextos laborais/rurais do que em textos formais.

Notas de uso

  • Usa-se tanto no sentido literal (ferramenta nova corta melhor) como figurado (novo projeto, novo membro da equipa, nova metodologia dão resultados visíveis).
  • Tem tom elogioso e pode implicar preferência por novidade ou por um começo promissor.
  • Não é uma verdade absoluta: sublinha uma observação prática, não uma garantia — o desempenho depende também de uso, manutenção e contexto.
  • Registo informal; comum em conversas quotidianas, sobretudo em contextos laborais ou rurais.
  • Pode transmitir um viés de novidade (preferência pelo novo), pelo que é frequente ser contrabalançado por advertências sobre aparência.

Exemplos

  • Depois de pôr as lâminas novas na serra, o António comentou: «Foice nova roça bonito» — o trabalho foi mais rápido e limpo.
  • A equipa substituiu a antiga aplicação por uma versão actualizada e, nos primeiros testes, tudo correu melhor; alguém resumiu: «Foice nova roça bonito.»
  • Quando contrataram o novo técnico, os processos melhoraram; é um caso típico de 'foice nova roça bonito' aplicado a pessoas em vez de ferramentas.

Variações Sinónimos

  • Ferramenta nova roça melhor
  • Foice nova ceifa bem
  • Escova nova varre bem

Relacionados

  • O que é novo parece melhor (expressão comum)
  • Nem tudo o que reluz é ouro (advertência sobre a aparência)
  • Ás vezes o novo resolve; às vezes a experiência conta (observação popular)

Contrapontos

  • Nem tudo o que reluz é ouro — o novo nem sempre é melhor.
  • Cão velho não aprende truques novos — valor da experiência e da continuidade.
  • Mais vale o conhecido do que o por conhecer — cautela perante mudanças impulsivas.

Equivalentes

  • inglês
    A new broom sweeps clean.
  • espanhol
    Escoba nueva barre bien.
  • francês
    Balai neuf balaie bien.
  • alemão
    Neue Besen kehren gut.
  • italiano
    Scopa nuova spazza bene.

Provérbios