Não metas a foice em seara alheia.
Não te intrometas nem colhas o fruto do trabalho de outrem; respeita os limites e a propriedade alheia.
Versão neutra
Não te intrometas nas coisas dos outros.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado quando se quer advertir alguém que está a invadir competências, propriedade ou responsabilidades de outro, especialmente em contextos informais ou familiares. Em contextos sensíveis, prefira linguagem mais diplomática. - O provérbio é ofensivo?
Pode soar repreensivo se dito directamente; o tom e a relação entre as pessoas determinam se é percebido como conselho ou como crítica. - Existe alguma exceção ao conselho do provérbio?
Sim: se alguém está em perigo, incapacitado ou existe risco de dano, intervir pode ser necessário e justificável, mesmo que signifique agir na 'seara' de outro.
Notas de uso
- Usa-se para advertir alguém que está a interferir nos assuntos, bens ou responsabilidades de outra pessoa.
- Tem um tom corretivo e por vezes moralizante; pode ser empregado em contextos familiares, profissionais ou comunitários.
- Pode referir-se tanto à intromissão direta (agir no lugar de outro) como a aproveitar-se do esforço alheio.
- Em contextos formais, a ideia pode ser expressa de forma mais diplomática para evitar ofensa.
Exemplos
- Quando soube que o colega estava a decidir sem o dono do projeto, o gestor disse: «Não metas a foice em seara alheia» e pediu que cada um respeitasse as competências previstas.
- A vizinha tentou organizar a feira na praça da freguesia sem consultar o proprietário; o presidente da junta advertiu-a: «Não metas a foice em seara alheia.»
Variações Sinónimos
- Não te intrometas na lavoura alheia.
- Não mexas no que é dos outros.
- Cada um cuida do seu.
- Faz o teu e não fiques a brincar com o dos outros.
- Fica-te pelos teus proprios assuntos / Fica-te pelos teus.
Relacionados
- Cada macaco no seu galho.
- Cada um colhe o que semeia.
- Faz o bem sem olhar a quem (contraponto ético quando a intervenção é altruísta).
Contrapontos
- Em situações de perigo ou injustiça, não intervir pode ser conivência; às vezes é moralmente obrigatório ajudar.
- A cooperação e a partilha de responsabilidades são necessárias em muitos contextos — nem toda intervenção é indevida.
- Quando a pessoa directamente responsável não pode agir, intervir pode prevenir danos maiores.
Equivalentes
- inglês
Don't meddle in someone else's affairs / Don't reap where you didn't sow. - espanhol
No metas la hoz en la sementera ajena / No te metas en lo que no te importa. - francês
Ne mets pas la faux dans le champ d'autrui / Occupe-toi de tes affaires. - italiano
Non mettere la falce nel campo altrui / Fatti gli affari tuoi. - alemão
Steck die Sense nicht ins Feld des Nachbarn / Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten.