Não metas a foice em seara alheia.

Não metas a foice em seara alheia.
 ... Não metas a foice em seara alheia.

Não te intrometas nem colhas o fruto do trabalho de outrem; respeita os limites e a propriedade alheia.

Versão neutra

Não te intrometas nas coisas dos outros.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado quando se quer advertir alguém que está a invadir competências, propriedade ou responsabilidades de outro, especialmente em contextos informais ou familiares. Em contextos sensíveis, prefira linguagem mais diplomática.
  • O provérbio é ofensivo?
    Pode soar repreensivo se dito directamente; o tom e a relação entre as pessoas determinam se é percebido como conselho ou como crítica.
  • Existe alguma exceção ao conselho do provérbio?
    Sim: se alguém está em perigo, incapacitado ou existe risco de dano, intervir pode ser necessário e justificável, mesmo que signifique agir na 'seara' de outro.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir alguém que está a interferir nos assuntos, bens ou responsabilidades de outra pessoa.
  • Tem um tom corretivo e por vezes moralizante; pode ser empregado em contextos familiares, profissionais ou comunitários.
  • Pode referir-se tanto à intromissão direta (agir no lugar de outro) como a aproveitar-se do esforço alheio.
  • Em contextos formais, a ideia pode ser expressa de forma mais diplomática para evitar ofensa.

Exemplos

  • Quando soube que o colega estava a decidir sem o dono do projeto, o gestor disse: «Não metas a foice em seara alheia» e pediu que cada um respeitasse as competências previstas.
  • A vizinha tentou organizar a feira na praça da freguesia sem consultar o proprietário; o presidente da junta advertiu-a: «Não metas a foice em seara alheia.»

Variações Sinónimos

  • Não te intrometas na lavoura alheia.
  • Não mexas no que é dos outros.
  • Cada um cuida do seu.
  • Faz o teu e não fiques a brincar com o dos outros.
  • Fica-te pelos teus proprios assuntos / Fica-te pelos teus.

Relacionados

  • Cada macaco no seu galho.
  • Cada um colhe o que semeia.
  • Faz o bem sem olhar a quem (contraponto ético quando a intervenção é altruísta).

Contrapontos

  • Em situações de perigo ou injustiça, não intervir pode ser conivência; às vezes é moralmente obrigatório ajudar.
  • A cooperação e a partilha de responsabilidades são necessárias em muitos contextos — nem toda intervenção é indevida.
  • Quando a pessoa directamente responsável não pode agir, intervir pode prevenir danos maiores.

Equivalentes

  • inglês
    Don't meddle in someone else's affairs / Don't reap where you didn't sow.
  • espanhol
    No metas la hoz en la sementera ajena / No te metas en lo que no te importa.
  • francês
    Ne mets pas la faux dans le champ d'autrui / Occupe-toi de tes affaires.
  • italiano
    Non mettere la falce nel campo altrui / Fatti gli affari tuoi.
  • alemão
    Steck die Sense nicht ins Feld des Nachbarn / Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten.

Provérbios