Gaba‑te, cesto, que vender‑te quero

Gaba-te, cesto, que vender-te quero.
 ... Gaba-te, cesto, que vender-te quero.

Admoesta contra o gabar-se: ao exibir ou vangloriar-se alguém ou algo fica exposto e pode ser aproveitado, explorado ou rejeitado por outrem.

Versão neutra

Não te gabes, pois isso pode tornar‑te vulnerável a quem tira partido de ti.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que a presunção ou a ostentação pode expor alguém a ser explorado, criticado ou «comprado» no sentido figurado.
  • Quando é apropriado usar‑lo?
    Quando se quer avisar, de forma leve ou irónica, alguém que está a vangloriar‑se demasiado ou a revelar mais do que convém.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Depende do tom e do contexto: pode soar a repreensão ou chacota. Em conversas formais é preferível usar linguagem mais directa e menos proverbial.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não existe registo de autor ou data precisa; é um dito popular cuja metáfora remete para mercados e venda de mercadorias.

Notas de uso

  • Usa-se para censurar em tom jocoso ou repreensivo quem se gaba demais.
  • Registo coloquial; sonoridade arcaizante (forma reflexiva 'gaba-te') que revela antiguidade popular.
  • Pode aplicar-se a pessoas, projectos ou bens — a imagem do 'cesto' remete para mercadoria posta à venda.
  • Em contextos modernos, transmite a ideia de que a exibição excessiva atrai compradores, críticos ou concorrentes.

Exemplos

  • Quando o projeto começou a receber elogios, o gerente murmurou: «Gaba‑te, cesto, que vender‑te quero», avisando para não se deixarem levar pelo orgulho.
  • Ao mostrar todos os truques do negócio sem cautela, o empreendedor ouviu o provérbio: «Não te gabes; podes ser aproveitado por quem só quer comprar a ideia.»

Variações Sinónimos

  • Gaba‑te, cesto, que te vendo
  • Não te gabe, que te quero vender
  • Gaba‑te, cesta, que vender‑te hei de

Relacionados

  • Mais vale ficar calado e parecer tolo do que falar e dissipar a dúvida
  • Quem muito se expõe, fáceis inimigos arranja
  • Modéstia é prudência em público

Contrapontos

  • Em certas áreas (marketing, vendas, carreira profissional) alguma autopromoção é necessária para prosperar.
  • Mostrar competências relevantes não é o mesmo que vangloriar‑se; a transparência pode atrair oportunidades legítimas.
  • Culturalmente, em ambientes competitivos, destacar‑se pode ser estratégico e não apenas um convite à exploração.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't boast — it may make you a target (warning that bragging can attract those who would exploit you).
  • Espanhol
    No te jactes, que puedes atraer a quien te aproveche.
  • Francês
    Ne te vante pas, cela peut te rendre vulnérable aux profiteurs.