Grandes árvores dão mais sombra que fruto.
Coisas ou pessoas de grande aparência ou posição tendem a oferecer mais proteção, prestígio ou presença do que resultados práticos ou úteis.
Versão neutra
O que é imponente tende a produzir menos resultados concretos do que dá de presença ou proteção.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer sublinhar que algo ou alguém tem mais aparência, influência ou presença do que resultados concretos e úteis. - O provérbio é sempre pejorativo?
Geralmente é crítico ou irónico, mas pode ser usado de forma descritiva e neutra para observar uma realidade sem intenção ofensiva. - Como aplicar esta ideia na avaliação de projectos?
Avalie resultados mensuráveis, impacto e utilidade prática além da imagem ou do prestígio. Pergunte o que exactamente é entregue e para quem. - É compatível com a ideia de que instituições grandes trazem vantagens?
Sim. O provérbio recorda um risco (forma sobre substância), mas não nega que a dimensão possa também gerar benefícios concretos como rede, estabilidade ou capacidade produtiva.
Notas de uso
- Usa-se para criticar situações em que a aparência, a fama ou a dimensão de alguém/alguma coisa suprime ou disfarça a falta de produtividade ou utilidade.
- Aplicável a pessoas, instituições, empresas ou projectos que ocupam espaço ou destaque sem gerar benefícios proporcionais.
- Pode ter tom moralizador ou irónico, dependendo do contexto e do falante.
- Não é um juízo absoluto: serve como advertência para avaliar substância além da aparência.
Exemplos
- Na reunião, a grande empresa dominou a conversa e ofereceu apoios simbólicos; no entanto, foram raros os benefícios concretos — grandes árvores dão mais sombra que fruto.
- O arranjo administrativo ocupa muitas pessoas e gera pouca produtividade; os colegas comentam que ali há mais sombra que fruto.
- Na política local, o candidato com mais visibilidade prometeu muito, mas entregou poucas medidas práticas — aplicou-se o provérbio 'grandes árvores dão mais sombra que fruto'.
Variações Sinónimos
- Árvore grande dá pouca fruta
- Árvore grande dá mais sombra do que fruto
- Casa grande, serventia pouca (uso análogo)
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro
- Não julgue pelas aparências
- De boas intenções está o inferno cheio (diferença entre intenção/forma e resultado)
Contrapontos
- Em algumas situações, maior escala traz mais recursos e capacidade de produção (economias de escala).
- Árvores grandes também podem dar fruto, sombra e sementes: a grandeza nem sempre é estéril.
- Instituições grandes podem fornecer estabilidade, redes de apoio e serviços que pequenas estruturas não conseguem replicar.
Equivalentes
- Inglês
Big trees give more shade than fruit (tradução literal) — sentido análogo: more show than substance / all show and no substance. - Espanhol
Árbol grande, poco fruto (variante usada em espanhol em sentido semelhante). - Francês
Les grands arbres font plus d'ombre que de fruit (tradução literal/análoga). - Italiano
Albero grande, pochi frutti (tradução literal/análoga). - Alemão
Große Bäume werfen mehr Schatten als Früchte (tradução literal/análoga).