Guarda para Maio o teu melhor saio
Conselho para reservar o melhor (roupa, recursos ou argumentos) para uma ocasião apropriada; não gastar ou mostrar tudo de imediato.
Versão neutra
Reserva o teu melhor para a ocasião apropriada.
Faqs
- Significa apenas guardar roupa para Maio?
Não. Embora a expressão refira um 'saio' (vestido), o provérbio é metafórico e aplica-se a reservar o melhor de qualquer coisa para o momento oportuno. - Quando é apropriado seguir este conselho?
Quando existe um momento ou evento claramente mais importante em que tirar maior proveito de algo (como uma cerimónia, uma negociação decisiva ou uma apresentação). Não é adequado se a partilha imediata for crucial. - É um provérbio antiquado?
É tradicional no léxico popular, mas continua a ser usado para transmitir a ideia de prudência e oportunidade, adaptando‑se a contextos modernos.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar prudência e sentido de oportunidade.
- Aplica-se tanto a bens materiais (roupa, dinheiro) como a atitudes estratégicas (mostrar talentos, argumentos ou recursos) — isto é, poupar para o momento certo.
- Registro: popular e coloquial; tom pedagógico ou paternal.
- Cuidado: pode ser interpretado como incentivo a esconder ou adiar em situações em que a partilha imediata é necessária.
Exemplos
- Ela decidiu não usar o vestido novo na festa de terça-feira; guardou-o, pensando que o baile de Maio seria a ocasião ideal.
- Na negociação, o gestor manteve algumas propostas em reserva — guardou o melhor argumento para a reunião decisiva em Maio.
Variações Sinónimos
- Guarda o melhor para a ocasião
- Reserva o melhor para o fim
- Não mostres todas as cartas de uma vez
Relacionados
- Guarda o melhor para o fim
- Não mostres as tuas cartas
- Quem tudo quer, tudo perde
Contrapontos
- Às vezes é preferível mostrar o melhor desde logo para causar boa impressão.
- Em situações de solidariedade, guardar o melhor pode ser visto como egoísmo.
- Mostrar capacidades cedo pode abrir oportunidades que a reserva não permitiria.
Equivalentes
- inglês
Save the best for last / Don't show all your cards at once - francês
Garde le meilleur pour la fin - espanhol
Guarda lo mejor para el final