Há de se ganhar muito com isso.
Expressa expectativa de que algo trará grandes benefícios ou lucros.
Versão neutra
Isto vai trazer muitos benefícios.
Faqs
- Significa necessariamente lucro financeiro?
Não — 'ganhar' pode referir‑se a lucro financeiro, mas também a vantagens intangíveis como experiência, reputação ou aprendizagens. - É expressão formal ou coloquial?
'Há de' tem um registo mais formal ou tradicional em pt‑PT; em contexto coloquial é mais comum usar 'vai dar' ou 'vai render'. - Posso usar esta frase de forma irónica?
Sim. Em contexto irónico, a construção enfatiza descrença no resultado positivo, dependendo do tom e do contexto. - Esta expressão é mais usada em Portugal do que no Brasil?
Sim. A locução 'há de' é mais frequente em português europeu; no Brasil tende a preferir‑se 'vai' ou 'vai dar'.
Notas de uso
- Tom frequentemente optimista ou especulativo: assume um resultado favorável sem garantia.
- Gramática: em pt‑PT, 'há de' indica futuro provável; a construção 'há de se ganhar' é aceitável, embora algo formal.
- Contextos comuns: negócios, projectos, decisões pessoais; também usado de modo figurado (ganho em experiência, prestígio).
- Pode ser usada de forma literal (lucro financeiro) ou metafórica (vantagens intangíveis).
- Em linguagem coloquial, alternativas mais usadas incluem 'Isto vai render' ou 'Vamos ganhar muito com isto'.
Exemplos
- Investimos na nova linha de produtos; há de se ganhar muito com isso se o mercado aceitar as novidades.
- Se formos consistentes no treino, há de se ganhar muito com isso em termos de resistência e técnica.
- Usado ironicamente: 'Vamos fazer isso sem estudar o caso? Claro, há de se ganhar muito com isso…' — aqui indica descrédito.
Variações Sinónimos
- Isto vai render muito.
- Vamos lucrar bastante com isto.
- Haverá muito a ganhar com isto.
- Isto trará grandes benefícios.
- Vai dar bons frutos.
Relacionados
- Quem não arrisca não petisca (relacionado à ideia de risco e recompensa).
- Vale a pena (expressão geral de avaliação positiva).
- Dar frutos (metáfora para resultados positivos).
Contrapontos
- Resultado incerto: a frase pressupõe um ganho que pode não ocorrer devido a riscos ou imponderáveis.
- Custo ético ou social: 'ganhar muito' pode implicar exploração ou consequências negativas para terceiros.
- Sobreconfiança: usar a expressão sem dados pode levar a decisões precipitadas.
- Ganho vs. perda: convém analisar também possíveis perdas ou custos antes de assumir o benefício.
Equivalentes
- Inglês
There will be much to gain from this. - Espanhol
Se va a ganar mucho con esto. - Francês
On va en tirer beaucoup d'avantages. - Alemão
Man wird viel davon gewinnen.