Há males que vêm para bem.

Há males que vem para bem. 
 ... Há males que vem para bem.

Expressa a ideia de que acontecimentos negativos ou perdas podem, com o tempo, produzir efeitos positivos ou abrir novas oportunidades.

Versão neutra

Alguns acontecimentos negativos acabam por trazer benefícios inesperados.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, embora algo pareça negativo no momento, pode conduzir a consequências positivas ou a novas oportunidades no futuro. Não é uma garantia nem uma regra universal.
  • Quando é apropriado usá-lo?
    É apropriado para expressar consolação ou esperança após contratempos, em contexto informal ou coloquial. Evite-o quando a situação exige apoio profissional ou quando se corre o risco de minimizar o sofrimento da pessoa.
  • Tem uma origem conhecida?
    Não há uma origem única e documentada; trata-se de um provérbio popular presente em várias línguas e culturas, com paralelos em fórmulas latinas e provérbios ibéricos.

Notas de uso

  • Usa-se habitualmente para consolar alguém após um revés (perda de emprego, término de relação, contratempos temporários).
  • Registo: coloquial e popular; aceitável em textos e conversas informais e semi-formais. Evitar em contextos clínicos ou quando a situação exige sensibilidade especializada.
  • Não deve ser usado para minimizar o sofrimento alheio nem para justificar injustiças sistémicas; é uma observação sobre resultados possíveis, não uma regra moral.
  • Pode aparecer em variantes regionais ou alterada para se adaptar ao discurso (ver ‘variacoes_sinonimos’).

Exemplos

  • Perdi o emprego, mas acabei por abrir uma pequena empresa e hoje sinto-me mais realizado — há males que vêm para bem.
  • Depois da tempestade veio uma oportunidade que não teria existido de outra forma; às vezes há males que vêm para bem.

Variações Sinónimos

  • Há males que vêm por bem (variante regional)
  • Nem tudo o que parece mau é definitivamente mau
  • Depois da tempestade vem a bonança (provérbio relacionado)

Relacionados

  • Depois da tempestade vem a bonança
  • Não há mal que sempre dure, nem bem que nunca acabe
  • Cada nuvem tem um forro de prata (variação metafórica)

Contrapontos

  • Nem todo infortúnio resulta em benefício — há perdas irreparáveis.
  • Usar o provérbio como explicação automática pode silenciar quem precisa de apoio e soluções concretas.
  • Risco de culpar a vítima se for usado para justificar consequências negativas como se fossem necessárias para um bem futuro.

Equivalentes

  • Inglês
    Every cloud has a silver lining.
  • Espanhol
    No hay mal que por bien no venga.
  • Francês
    À quelque chose malheur est bon.
  • Italiano
    Non tutto il male viene per nuocere.
  • Alemão
    Jedes Übel hat sein Gutes.

Provérbios