Há mil modos de morrer e um só de nascer.
Contrasta a singularidade do nascimento com a multiplicidade das formas de morrer; usado para reflectir sobre risco, inevitabilidade e variedade de finais.
Versão neutra
Existem muitas maneiras de morrer e apenas uma maneira de nascer.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Expressa que o nascimento é um acontecimento singular enquanto a morte pode ocorrer de muitas maneiras; serve para refletir sobre a variedade de finais, o risco e a inevitabilidade. - Posso usar este provérbio para encorajar alguém a assumir riscos?
Sim, pode ser usado para incentivar a tentativa e a coragem, mas convém não usá‑lo para justificar imprudência ou desrespeitar regras de segurança. - Tem origem conhecida ou autor?
Não há autor identificado; trata‑se de um ditado da tradição popular com origem incerta.
Notas de uso
- Tom fatalista: pode sublinhar a inevitabilidade da morte e a fragilidade da vida.
- Tom encorajador: usado para justificar tomar riscos, porque há muitas formas de falhar, mas a origem é única.
- Contexto: comum em reflexões filosóficas, conversas sobre coragem ou quando se comenta comportamentos arriscados.
- Evitar uso para justificar imprudência em contextos onde há responsabilidades claras (segurança, saúde, trabalho).
Exemplos
- Ao ouvir o colega hesitar antes de aceitar o desafio, ela disse: «Lembra‑te: há mil modos de morrer e um só de nascer», encorajando-o a tentar.
- Num debate sobre segurança, o moderador advertiu que o provérbio não deve ser desculpa para negligência: «Há mil modos de morrer e um só de nascer», mas temos de minimizar riscos.
Variações Sinónimos
- Há mil maneiras de morrer e uma de nascer.
- Mil modos de morrer, um só de nascer.
- Existem muitas formas de morrer e uma única de nascer.
Relacionados
- Carpe diem (aproveita o dia)
- Quem não arrisca, não petisca
- A vida é uma só
Contrapontos
- Tom demasiado fatalista pode legitimar comportamentos perigosos e irresponsáveis.
- A ideia de «um só modo de nascer» é mais metafórica do que literal: existem várias formas de parto e de entrada no mundo.
- Usado sem cautela, pode desconsiderar obrigações éticas ou sociais (ex.: proteger outros, seguir normas de segurança).
Equivalentes
- Inglês
There are a thousand ways to die and only one to be born. - Espanhol
Hay mil maneras de morir y una de nacer. - Francês
Il y a mille façons de mourir et une seule de naître. - Alemão
Es gibt tausend Arten zu sterben und nur eine, geboren zu werden.