Morrer por morrer, morra o meu pai que é mais velho.
Expressão pragmática ou irónica que, perante uma perda inevitável, prefere que a pessoa mais velha morra primeiro.
Versão neutra
Se alguém tiver de morrer, prefiro que seja a pessoa mais velha.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, perante uma perda inevitável, se prefere que morra a pessoa mais velha — geralmente dito de forma irónica ou pragmática. - É ofensivo usar este provérbio?
Pode ser; em contextos de luto ou com pessoas sensíveis, é provável que seja considerado insensível ou cruel. É mais aceitável em tom de brincadeira entre pessoas que partilhem esse humor. - Ainda se usa este provérbio hoje?
Sim, mas com menos frequência e muitas vezes de forma irónica. A sensibilidade moderna tende a limitar o seu uso público.
Notas de uso
- Tom: frequentemente usado com ironia, humor negro ou como comentário frio sobre prioridades; pode soar insensível em contextos sérios.
- Registo: coloquial; mais provável em conversas informais do que em discursos formais ou situações de luto.
- Contexto cultural: reflete um raciocínio utilitarista (priorizar quem tem menos anos de vida esperados) e pode ser usado para provocar ou chocar.
- Cautela: evite usá‑lo perto de pessoas enlutadas ou vulneráveis — o provérbio pode ser interpretado como falta de empatia.
Exemplos
- Brincando entre irmãos, disse: «Morrer por morrer, morra o meu pai que é mais velho», sem intenção de ofender — mas a tia ficou desconfortável.
- Num debate sobre quem deveria abandonar a ilha deserta, um dos participantes usou a expressão para sublinhar um critério etário, o que suscitou protestos.
- Quando a discussão ficou demasiado fria, alguém respondeu ironicamente: «Pois, morrer por morrer, morra o meu pai», e a conversa mudou de tom.
Variações Sinónimos
- Se há de morrer, morra o mais velho.
- Se é para morrer, que morra o velho.
- Se é inevitável, que morra quem é mais velho.
Relacionados
Contrapontos
- Argumento ético: a idade não deve ser o único critério para decidir sobre vida e morte; cada vida tem valor intrínseco.
- Alternativa prática: priorizar cuidados e proteção dos mais vulneráveis, em vez de justificar sacrifícios por idade.
- Observação social: o provérbio pode perpetuar atitudes desumanizadoras em relação a idosos.
Equivalentes
- English (literal)
To die because of dying, let my father die because he is older. - English (natural)
If someone has to die, let it be the older person. - Spanish
Si ha de morir, que muera mi padre que es más viejo.