Há muitos burros do mesmo pêlo

Há muitos burros do mesmo pêlo.
 ... Há muitos burros do mesmo pêlo.

Afirma que muitas pessoas partilham o mesmo defeito ou comportamento, geralmente usado como crítica generalizadora.

Versão neutra

Muitas pessoas têm o mesmo comportamento/defeito.

Faqs

  • Qual é a mensagem principal deste provérbio?
    Que muitas pessoas exibem o mesmo defeito ou comportamento, usado tipicamente como crítica a um grupo que age de forma semelhante.
  • É ofensivo usar este provérbio?
    Pode ser. Chamar alguém de 'burro' é pejorativo; o provérbio tende a generalizar e pode ferir. Em contextos formais ou sensíveis, é preferível usar versões neutras.
  • Quando é apropriado usar alternativas neutras?
    Quando se pretende criticar um comportamento sem insultar pessoas ou quando se discute em ambiente profissional, educativo ou mediático. Frases como 'muitas pessoas demonstram o mesmo comportamento' são mais seguras.
  • A expressão tem origem rural por referir 'burros'?
    Provavelmente sim: o animal 'burro' e a referência ao 'pêlo'/pelo evocam linguagem e imagens da observação de animais, transformadas em metáfora no discurso popular.

Notas de uso

  • Registo coloquial; frequente na fala informal.
  • Geralmente usado de forma crítica ou depreciativa para apontar semelhanças negativas entre pessoas.
  • Pode ser interpretado como estereótipo ou insulto; usar com cuidado para não generalizar injustamente.
  • Há variações regionais na grafia e formulação (por exemplo, 'do mesmo pelo').

Exemplos

  • Depois de ver várias decisões mal pensadas naquela empresa, o chefe comentou: 'Há muitos burros do mesmo pêlo' — querendo dizer que muitos tomavam as mesmas decisões erradas.
  • Em vez de dizer 'há muitos burros do mesmo pêlo', posso afirmar de forma mais neutra: 'Já reparei que várias pessoas ali exibem o mesmo comportamento imprudente.'

Variações Sinónimos

  • Há muitos burros do mesmo pelo
  • São todos do mesmo saco
  • Pintados com o mesmo pincel
  • Cortados pelo mesmo pano

Relacionados

  • São todos do mesmo saco
  • Pintados com o mesmo pincel
  • Generalizações e estereótipos

Contrapontos

  • Generalizar por alguns casos pode levar a injustiças — nem todos os indivíduos de um grupo partilham necessariamente o mesmo defeito.
  • Usar linguagem depreciativa tende a fechar o diálogo; alternativas neutras são mais adequadas em contextos formais ou sensíveis.
  • A expressão assume semelhança por observação externa, o que pode ignorar contextos ou causas distintas para comportamentos semelhantes.

Equivalentes

  • inglês
    They're all cut from the same cloth / They're all the same sort
  • espanhol
    Todos son del mismo saco / Todos cortados por el mismo patrón
  • francês
    Ils sont tous du même acabit
  • alemão
    Sie sind alle aus dem gleichen Holz geschnitzt