Pagar com o pêlo do mesmo cão

Pagar com o pêlo do mesmo cão ... Pagar com o pêlo do mesmo cão

Retribuir uma ação com outra equivalente; vingar-se ou responder na mesma medida.

Versão neutra

Retribuir uma ação com a mesma medida.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa retribuir uma ação com outra equivalente — geralmente refere‑se a vingança ou retaliação no mesmo tom ou medida.
  • Quando posso usar esta expressão?
    Use‑a em contextos informais para descrever respostas ou represálias equivalentes; tenha cuidado em situações formais, pois soa confrontacional.
  • Há alternativas menos agressivas?
    Sim. Expressões como «resolver por mediação», «negociar» ou «procurar justiça legal» transmitem abordagem menos vingativa.
  • Qual a diferença entre 'pêlo' e 'pelo' nesta expressão?
    Aqui 'pêlo' é o substantivo (pelagem); 'pelo' sem acento é a contração de 'por + o'. Em pt‑PT a distinção gráfica é habitual para evitar ambiguidade.

Notas de uso

  • Registo: coloquial; usado em conversas informais e textos de tom popular.
  • Tonalidade: pode sugerir vingança ou retaliação — pode ser percebido como confrontacional.
  • Ortografia: a palavra «pêlo» (substantivo) distingue‑se de «pelo» (contração de 'por + o') em pt‑PT; algumas variantes gráficas encontram-se sem o acento, o que pode causar ambiguidade.
  • Contextos comuns: relações pessoais (disputas, vinganças), comentários sobre política ou negócios quando se pretende destacar uma resposta equivalente.

Exemplos

  • Depois de o chefe anular o prémio, ele decidiu pagar com o pêlo do mesmo cão e devolveu o corte à equipa que o tinha proposto.
  • Quando o vizinho estragou a vedação, respondeu no mesmo tom — pagar com o pêlo do mesmo cão — e deixou de lhe emprestar ferramentas.
  • Na negociação, a empresa aplicou uma cláusula de forma simétrica: pagou com o pêlo do mesmo cão, retaliando com a mesma penalização.

Variações Sinónimos

  • Pagar com a mesma moeda
  • Pagar na mesma moeda
  • Dar com a mesma moeda
  • Revidar na mesma moeda
  • Vingar‑se com a mesma medida

Relacionados

  • Pagar com a mesma moeda
  • Olho por olho, dente por dente
  • Dar o troco

Contrapontos

  • Perdoar em vez de retribuir pode quebrar ciclos de retaliação.
  • A retaliação muitas vezes escalada problemas em vez de os resolver.
  • Existem soluções de mediação ou legais que substituem a vingança pessoal.

Equivalentes

  • Inglês
    To give someone a taste of their own medicine / To pay someone back in their own coin
  • Espanhol
    Pagar con la misma moneda
  • Francês
    Rendre la pareille / Payer de sa propre monnaie