Hábito de frade e saia de mulher, chega onde quer.
A aparência ou o traje adequado abre portas e facilita o acesso a lugares ou pessoas — a forma como nos apresentamos influencia oportunidades.
Versão neutra
O traje certo abre portas.
Faqs
- O provérbio encoraja a fingir ou enganar?
O provérbio descreve um facto social: a aparência facilita o acesso. Pode ser usado para justificar fingimento, mas também serve como aviso de que a imagem não é sinónimo de mérito. - É aceitável usar esta expressão hoje em dia?
Sim, em contexto adequado e se usada com consciência crítica. Deve ter-se em conta que contém linguagem tradicional e referências de género; pode preferir‑se uma versão neutra. - Quando é útil aplicar esta ideia na prática?
Em situações em que a primeira impressão conta — entrevistas, reuniões formais, eventos de networking — preparar a apresentação pessoal pode aumentar oportunidades.
Notas de uso
- Usa‑se para realçar a importância da apresentação, imagem ou código de vestuário em contextos sociais e profissionais.
- Pode ser empregue de forma neutra (constatação prática) ou crítica (denúncia de superficialidade ou hipocrisia).
- Contém referências de género e papéis sociais tradicionais; hoje muitas vezes é aplicado de modo figurado, sem intenção literal.
Exemplos
- Ao entrar na reunião, comentou: «Hábito de frade e saia de mulher, chega onde quer», referindo‑se ao poder do bom aspeto profissional.
- Num evento formal, a equipa avisou que a apresentação visual era essencial — afinal, o traje certo abre portas e facilita contactos.
Variações Sinónimos
- A roupa faz o monge.
- A roupa é o cartão de visita.
- Traje faz o homem.
Relacionados
- Impressão inicial
- Etiqueta social
- Apelo superficial vs. competência
- Hipocrisia e dissimulação
Contrapontos
- Aparência não substitui competência: a imagem pode abrir portas, mas o desempenho mantém‑no.
- Usar a aparência para manipular situações pode ser eticamente discutível.
- Provérbios assim reforçam estereótipos de género e papéis sociais tradicionais.
Equivalentes
- inglês
Clothes make the man. - inglês
Fine feathers make fine birds. - inglês
Dress for the job you want, not the job you have.