Hajamos paz, morreremos velhos.
A ideia de que a reconciliação e a manutenção da paz evitam danos e contribuem para uma vida longa e tranquila.
Versão neutra
Se fizermos as pazes, viveremos até velhos.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que a reconciliação e a manutenção da paz evitam danos, promovem bem‑estar e, simbolicamente, uma vida longa e tranquila. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para encorajar a cedência, a negociação ou o fim de um conflito entre pessoas ou grupos; tenha em conta o tom, que pode ser sério ou irónico. - A expressão tem origem conhecida?
Não existe origem documentada clara para este provérbio; parece pertencer ao repertório de ditos populares usados em contextos de conselho social.
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar reconciliação ou cessar‑fogo entre pessoas ou grupos.
- Frequentemente empregado em contexto familiar ou comunitário, quando um conflito ameaça a convivência.
- Tem um tom pragmático: valoriza a paz como meio para preservar bem‑estar e segurança, não uma garantia literal de longevidade.
- Pode ser dito de forma séria ou irónica, consoante o contexto e a entoação.
Exemplos
- Depois de uma longa discussão entre irmãos sobre a herança, a mãe suspirou: «Hajamos paz, morreremos velhos», e propôs um acordo simples.
- No conselho da aldeia, o presidente lembrou: «Hajamos paz, morreremos velhos», para dissuadir os jovens de iniciarem uma rixa que só traria prejuízos.
Variações Sinónimos
- Façamos as pazes e viveremos muito.
- Quem vive em paz, vive longamente.
- Mais vale a paz do que a guerra.
Relacionados
- Mais vale um mau acordo do que uma boa demanda.
- A paz vale mais do que a vitória.
- A casa onde reina a paz é refugio seguro.
Contrapontos
- Por vezes é necessário enfrentar injustiças, mesmo que isso gere conflito.
- Uma paz superficial pode apenas adiar problemas que exigem resolução ativa.
Equivalentes
- inglês
Make peace and you'll live to a ripe old age. - espanhol
Hagamos las paces y moriremos viejos. - francês
Faisons la paix, nous mourrons vieux.