Quem é bom de contentar, menos tem que chorar.
Quem se satisfaz com pouco ou aceita com facilidade tem menos motivos para lamentar-se.
Versão neutra
Quem se contenta com pouco tem menos razões para chorar.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se pretende encorajar alguém a valorizar o que tem, a evitar queixas desnecessárias ou a aceitar pequenas perdas com mais serenidade. - O provérbio sugere que não devemos ambicionar melhorias?
Não necessariamente; promove a moderação e a gratidão. Deve ser usado com cuidado para não desvalorizar esforços legítimos por progresso ou justiça. - É um provérbio formal ou informal?
É tradicional e de uso mais comum em registos informais ou conversas familiares, embora seja compreendido em contextos mais formais.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar atitude de contentamento e moderação perante perdas ou limitações.
- Tom geralmente didáctico ou consolador; comum em fala informal e em contextos familiares.
- Não deve ser usado para justificar exploração ou negar direitos — pode implicar resignação.
- Pode servir tanto para promover gratidão como para criticar ambição excessiva, dependendo do contexto.
Exemplos
- Depois de perder o emprego, João decidiu valorizar o tempo com a família; lembrou-se do provérbio: 'Quem é bom de contentar, menos tem que chorar.'
- Quando a reforma foi mais baixa do que esperavam, Maria disse aos colegas que era melhor aprender a viver com menos: 'Quem é bom de contentar, menos tem que chorar.'
- Ao recusar comprar o carro mais caro, ela explicou que prefere poupar e estar tranquila — quem se contenta sofre menos com arrependimentos.
Variações Sinónimos
- Quem se contenta, menos chora.
- Quem se contenta com pouco, vive mais tranquilo.
- Quem aceita com facilidade, tem menos motivos para lamentar.
Relacionados
- Mais vale pouco e certo do que muito incerto.
- Quem muito quer, tudo perde.
- Contentamento traz felicidade.
Contrapontos
- Excessivo contentamento pode levar à resignação perante injustiças ou condições melhoráveis.
- A ambição moderada e a procura de melhorias também são legítimas; contentar-se não deve anular esforços por direitos ou progressos.
- Usá-lo para minimizar queixas legítimas de alguém pode ser insensível.
Equivalentes
- inglês (tradução literal)
He who is easy to please has less to cry about. - inglês (aforismo relacionado)
Contentment is riches. - espanhol (tradução literal)
Quien se contenta, menos tiene que llorar.