Homem calado, muito cuidado.
Aconselha cautela perante quem fala pouco: o silêncio pode ocultar intenções, emoções ou informação.
Versão neutra
Pessoa calada, muito cuidado.
Faqs
- Este provérbio tem origem conhecida?
Não há origem documentada específica; trata‑se de um provérbio popular usado em contextos lusófonos. - Significa que devemos desconfiar sempre de pessoas caladas?
Não. É um aviso para ter atenção quando o silêncio parece calculado ou fora do habitual, mas não deve justificar atitudes preconceituosas. - Posso usar o provérbio no ambiente de trabalho?
Sim, como comentário informal, mas convém evitar generalizações e preferir linguagem neutra se houver risco de ofensa.
Notas de uso
- Usado como advertência ou conselho em contextos informais e coloquiais.
- A palavra 'homem' é frequentemente empregue de forma genérica aqui, mas pode ser interpretada de modo sexista; hoje recomenda‑se linguagem neutra quando apropriado.
- Não significa que todo silêncio seja suspeito — pode referir‑se especificamente a pessoas cujo silêncio parece calculado ou fora do habitual.
- Serve tanto para relações pessoais como para situações profissionais onde falta de comunicação implique risco.
Exemplos
- Depois daquela reunião em que ninguém explicou o plano, o Carlos ficou calado — lembrei‑me do provérbio: homem calado, muito cuidado.
- Quando um candidato responde pouco nas entrevistas, alguns recrutadores pensam 'pessoa calada, muito cuidado' e procuram informações adicionais sobre o seu perfil.
Variações Sinónimos
- Pessoa calada, muito cuidado.
- Quem cala, desconfia‑se.
- Silêncio suspeito.
Relacionados
- Quem cala, consente. (sobre silêncio e concordância)
- Águas calmas, fundo profundo. (equivalente a 'still waters run deep')
- Não julgues pelo silêncio. (aviso contrário)
Contrapontos
- O silêncio também pode indicar prudência, respeito, timidez ou necessidade de ouvir antes de falar.
- Aplicar o provérbio sem contexto pode levar a pré‑juízos e a rotular indevidamente pessoas reservadas.
- A versão original usa 'homem' de forma tradicional; deve ser usada com cuidado para não reforçar estereótipos de género.
Equivalentes
- inglês
Still waters run deep. (o silêncio pode ocultar complexidade ou intenções) - francês
Les apparences sont trompeuses. (o que parece calmo nem sempre é inofensivo)