De homem assinalado toma cuidado
Adverte a ter precaução com pessoas que têm má reputação ou foram já identificadas como perigosas ou pouco confiáveis.
Versão neutra
Tem cuidado com quem tem má reputação ou é conhecido por comportamentos perigosos.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Usa-o para aconselhar precaução ao lidar com alguém que tem antecedentes ou má reputação, especialmente em contextos de confiança ou responsabilidade. - Este provérbio não promove o preconceito?
Pode contribuir para estigmatização se aplicado sem evidências; é importante equilibrar cautela com justiça e verificação dos factos. - Tem equivalentes noutras línguas?
Sim. Há fórmulas aproximadas em inglês, espanhol e francês; a ideia central é avisar sobre alguém com má fama.
Notas de uso
- Usa-se como aviso preventivo antes de confiar em alguém ou de lhe atribuir responsabilidades.
- Refere-se tanto a antecedentes criminais quanto a comportamentos repetidos que geram desconfiança.
- Pode ser usado de forma prática (negócios, parcerias, delegação de tarefas) ou informal (relações pessoais).
- Há risco de estigmatização: não deve servir de justificação para calúnia ou discriminação sem prova.
Exemplos
- Se ele já teve problemas com a lei por fraude, de homem assinalado toma cuidado — exige garantias antes de lhe confiar o projeto.
- Quando se fala de contratar o antigo empregado que saiu por má conduta, lembrei-me de que, de homem assinalado, toma cuidado.
Variações Sinónimos
- Homem assinalado, cuidado dobrado
- De homem marcado, toma cuidado
- Cuidado com quem tem má fama
- Quem é assinalado merece cautela
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem avisa amigo é
- Não abras a porta a desconhecidos
Contrapontos
- Não julgues um livro pela capa
- Não faças juízos definitivos sem provas
- Dar uma segunda oportunidade pode ser justo em certos casos
Equivalentes
- Inglês
Beware of a man with a bad reputation (approximate) - Inglês
Once bitten, twice shy (similar idea of taking more care after a bad experience) - Espanhol
De hombre señalado, toma cuidado - Francês
Méfie-toi de l'homme marqué (tradução aproximada)