Homem casado, nem bom marido nem bom soldado
Sugere que o casamento impede o homem de cumprir bem os papéis de marido e de soldado, por distração ou conflito de prioridades.
Versão neutra
Pessoa casada, nem bom companheiro nem bom profissional quando as obrigações de um entram em conflito com as do outro
Faqs
- O que significa este provérbio?
Expressa a ideia popular de que o casamento reduz a capacidade do homem para cumprir adequadamente as obrigações de marido e de soldado, por conflito de prioridades ou perda de liberdade. - É um provérbio ofensivo?
Pode ser considerado ofensivo ou sexista, por reforçar estereótipos de género. A sua aceitação varia conforme o contexto e a intenção (irónica, crítica, descritiva). - Quando se usa hoje em dia?
Hoje tende a aparecer em contextos históricos, literários ou irónicos, ou quando se discute a tensão entre responsabilidades familiares e profissionais. - Há versões neutras?
Sim. Uma versão neutra evita atribuir o juízo a um género específico, p.ex.: 'Pessoa casada, nem bom companheiro nem bom profissional quando as responsabilidades entram em conflito.'
Notas de uso
- Provérbio tradicional que reflete uma conceção popular e antiga sobre casamento e deveres.
- Utilizado para criticar a ideia de que o casamento reduz a liberdade ou a eficácia em outras funções.
- Pode ser invocado de forma irónica, crítica ou literal, dependendo do contexto.
- Hoje é considerado por muitos como um estereótipo de género e socialmente desatualizado.
Exemplos
- Quando o debate surgiu sobre aceitar a missão fora do país, João lembrou o velho ditado: 'Homem casado, nem bom marido nem bom soldado', para justificar a sua hesitação.
- Ela disse, provocando: 'Há quem diga que homem casado não serve para soldado — e que isso prova que o casamento muda prioridades.'
- Num contexto moderno: 'Trabalhador com família às vezes encontra dificuldades em aceitar transferências longas — nem sempre por escolha, mas por responsabilidades domésticas.'
Variações Sinónimos
- Marido casado, nem bom marido nem bom soldado
- Casado não serve para soldado
- Quem casa perde a liberdade para servir na tropa
Relacionados
- Quem casa quer casa
- Casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão
- Quem muito se ausenta, pouco ama
Contrapontos
- Generaliza indevidamente: muitos homens casados desempenham bem ambos os papéis.
- Ignora as mudanças sociais e a diversidade de arranjos familiares e profissionais contemporâneos.
- Baseia-se num estereótipo de género que responsabiliza o casamento por escolhas ou limitações que são individuais ou estruturais.
- Hoje, a conciliação entre vida familiar e profissional é vista como uma questão de políticas e organização, não de inevitável incompatibilidade.
Equivalentes
- es
Hombre casado, ni buen marido ni buen soldado - en
A married man is neither a good husband nor a good soldier - fr
Homme marié, ni bon mari ni bon soldat