Homem casado, nem bom marido nem bom soldado

Homem casado, nem bom marido nem bom soldado ... Homem casado, nem bom marido nem bom soldado

Sugere que o casamento impede o homem de cumprir bem os papéis de marido e de soldado, por distração ou conflito de prioridades.

Versão neutra

Pessoa casada, nem bom companheiro nem bom profissional quando as obrigações de um entram em conflito com as do outro

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Expressa a ideia popular de que o casamento reduz a capacidade do homem para cumprir adequadamente as obrigações de marido e de soldado, por conflito de prioridades ou perda de liberdade.
  • É um provérbio ofensivo?
    Pode ser considerado ofensivo ou sexista, por reforçar estereótipos de género. A sua aceitação varia conforme o contexto e a intenção (irónica, crítica, descritiva).
  • Quando se usa hoje em dia?
    Hoje tende a aparecer em contextos históricos, literários ou irónicos, ou quando se discute a tensão entre responsabilidades familiares e profissionais.
  • Há versões neutras?
    Sim. Uma versão neutra evita atribuir o juízo a um género específico, p.ex.: 'Pessoa casada, nem bom companheiro nem bom profissional quando as responsabilidades entram em conflito.'

Notas de uso

  • Provérbio tradicional que reflete uma conceção popular e antiga sobre casamento e deveres.
  • Utilizado para criticar a ideia de que o casamento reduz a liberdade ou a eficácia em outras funções.
  • Pode ser invocado de forma irónica, crítica ou literal, dependendo do contexto.
  • Hoje é considerado por muitos como um estereótipo de género e socialmente desatualizado.

Exemplos

  • Quando o debate surgiu sobre aceitar a missão fora do país, João lembrou o velho ditado: 'Homem casado, nem bom marido nem bom soldado', para justificar a sua hesitação.
  • Ela disse, provocando: 'Há quem diga que homem casado não serve para soldado — e que isso prova que o casamento muda prioridades.'
  • Num contexto moderno: 'Trabalhador com família às vezes encontra dificuldades em aceitar transferências longas — nem sempre por escolha, mas por responsabilidades domésticas.'

Variações Sinónimos

  • Marido casado, nem bom marido nem bom soldado
  • Casado não serve para soldado
  • Quem casa perde a liberdade para servir na tropa

Relacionados

  • Quem casa quer casa
  • Casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão
  • Quem muito se ausenta, pouco ama

Contrapontos

  • Generaliza indevidamente: muitos homens casados desempenham bem ambos os papéis.
  • Ignora as mudanças sociais e a diversidade de arranjos familiares e profissionais contemporâneos.
  • Baseia-se num estereótipo de género que responsabiliza o casamento por escolhas ou limitações que são individuais ou estruturais.
  • Hoje, a conciliação entre vida familiar e profissional é vista como uma questão de políticas e organização, não de inevitável incompatibilidade.

Equivalentes

  • es
    Hombre casado, ni buen marido ni buen soldado
  • en
    A married man is neither a good husband nor a good soldier
  • fr
    Homme marié, ni bon mari ni bon soldat

Provérbios