Expressa a ideia de que a pobreza cria necessidades persistentes: mesmo depois de comer, a pessoa pobre pode continuar a sentir falta do essencial.
Versão neutra
Uma pessoa pobre continua com fome pouco tempo depois de comer.
Faqs
Qual é a origem deste provérbio? Trata-se de um provérbio popular transmitido oralmente em Portugal e em outras comunidades de língua portuguesa; não há registo de autoria ou data precisa de origem.
O que exactamente quer dizer? Significa que a pobreza gera necessidades contínuas: uma refeição ou um ganho pontual não eliminam a insegurança material nem as preocupações económicas.
É ofensivo dizer isto sobre alguém? Pode ser sensível. Usado sem cuidado, pode parecer que se culpa a pessoa pela própria situação. É mais apropriado como comentário sobre condições sociais do que como rótulo a um indivíduo.
Em que contextos é adequado usar este provérbio? Adequado em análises sociais, discussões sobre políticas públicas, textos jornalísticos ou conversas que abordem desigualdade e precariedade. Deve evitar‑se em situações em que se pretende consolo directo a alguém em dificuldade.
Notas de uso
Usado para comentar a precariedade económica e a natureza contínua da necessidade entre os pobres.
Pode ser empregado com tom crítico ou empático — depende do contexto e da entoação.
Não deve ser usado para estigmatizar indivíduos; tem sentido sociológico quando refere causas estruturais da falta.
Frequentemente citado em discursos sobre desigualdade, caridade ou políticas sociais.
Exemplos
Depois de receber o pagamento do trabalho temporário, nada durou muito tempo — homem pobre depois de comer há fome; as despesas e as dívidas consumiram tudo.
Ao discutir austeridade, a deputada lembrou que a crise afectou quem já vivia com pouco: "homem pobre depois de comer há fome" — por vezes uma refeição não resolve um mês de necessidades.
Variações Sinónimos
Pobre depois de comer fica logo com fome
O pobre come e logo tem fome
Homem pobre, sempre com fome
Relacionados
Quem tem fome, tem pressa
A necessidade aguça o engenho
Quem não tem cão, caça com gato
Contrapontos
Nem todas as pessoas pobres estão permanentemente famintas; apoio social, partilha e organização comunitária podem reduzir a insegurança alimentar.
A satisfação imediata não é apenas questão de vontade: políticas públicas e redistribuição influenciam a capacidade de «ficar saciado» a longo prazo.
Equivalentes
inglês A poor man is never satisfied (literal equivalent: a poor man remains hungry even after eating).
espanhol Hombre pobre, aunque coma, tiene hambre.
francês Un pauvre, après avoir mangé, a encore faim.