Homens e não montanhas se cruzam

Homens e não montanhas se cruzam.
 ... Homens e não montanhas se cruzam.

Os verdadeiros obstáculos nas relações e nos conflitos são pessoas e as suas posições, não obstáculos naturais ou imutáveis; por isso é possível dialogar, negociar e resolver desacordos.

Versão neutra

Enfrentamos pessoas, não montanhas — logo há lugar para diálogo e acordo.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o ao encorajar alguém a dialogar ou a tentar resolver um conflito interpessoal em vez de desistir ou tratar o problema como irremediável.
  • Significa que nunca existem obstáculos intransponíveis?
    Não. O provérbio enfatiza que, quando o obstáculo é de natureza humana, há espaço para negociação. Não elimina a existência de limites físicos, legais ou financeiros que podem ser difíceis de contornar.
  • Pode ser mal interpretado?
    Sim. Se usado sem cuidado, pode minimizar experiências em que as causas dos problemas são estruturais ou fazê‑lo parecer insensível perante danos reais. Deve ser aplicado consoante o contexto.

Notas de uso

  • Usa‑se para lembrar que muitos problemas têm origem em atitudes humanas e, portanto, podem ser tratados com comunicação ou conciliação.
  • Pode ser dito para encorajar a abordagem de conflitos interpessoais com empatia e tentativa de entendimento.
  • Não implica que não existam limites reais (logísticos, físicos ou institucionais), apenas sublinha que, quando o entrave é humano, há margem para solução.

Exemplos

  • Antes de desistires do projecto por causa da resistência do departamento, lembra‑te: homens e não montanhas se cruzam — tenta negociar.
  • Quando há mal‑entendidos entre vizinhos, aplicar o princípio 'homens e não montanhas se cruzam' pode ajudar a abrir uma conversa e encontrar soluções.

Variações Sinónimos

  • Encontramo-nos com pessoas, não com montanhas
  • São pessoas, não rochedos, que nos atravessam o caminho
  • O obstáculo é humano, não uma montanha

Relacionados

  • Não é a montanha que conquistamos, mas a nós mesmos
  • Cortar o mal pela raiz
  • Diálogo abre portas

Contrapontos

  • Nem todos os obstáculos são humanos — barreiras físicas, legais ou económicas podem ser reais e intransponíveis sem recursos.
  • Tratar sempre um problema como 'apenas humano' pode subestimar questões estruturais ou sistémicas que exigem intervenção mais ampla.

Equivalentes

  • inglês
    We meet people, not mountains — conflicts are human and can be negotiated.
  • espanhol
    Nos cruzamos con personas, no con montañas — lo importante son las relaciones humanas.
  • francês
    Nous rencontrons des hommes, pas des montagnes — il y a place pour le dialogue.