Ir buscar lã e voltar tosquiado

Ir buscar lã e voltar tosquiado.
 ... Ir buscar lã e voltar tosquiado.

Sair com intenção de obter algo e regressar sem isso — ou até em pior situação.

Versão neutra

Sair para obter algo e regressar sem o conseguir, ou em pior situação do que quando partiu.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para comentar situações em que uma tentativa de obter um benefício termina sem proveito ou com prejuízo — em conversas informais, críticas a decisões ou comentários sobre resultados inesperados.
  • É ofensivo dizer a alguém que foi buscar lã e voltou tosquiado?
    Geralmente não é altamente ofensivo; é mais uma crítica ou ironia sobre um contratempo. Contudo, dependendo do tom e do contexto, pode humilhar alguém que falhou.
  • Tem origem histórica documentada?
    Não há registo preciso de uma autoria ou data. É uma imagem popular de origem rural associada ao pastoreio e à tosquia das ovelhas, comum em várias línguas.

Notas de uso

  • Usa-se para criticar planos mal concebidos ou ações que resultaram em perda em vez de ganho.
  • Emprega-se tanto em situações materiais (negócios, compras) como em decisões pessoais ou profissionais.
  • Pode ter tom humorístico ou censório, dependendo do contexto e da entoação.

Exemplos

  • Fizemos um investimento arriscado na esperança de lucro rápido, mas com a queda do mercado acabámos por ir buscar lã e voltar tosquiado.
  • Fui à feira comprar um presente e, distraído, perdi a carteira — verdadeiramente ir buscar lã e voltar tosquiado.
  • Prometeram-nos cortes de custos com a nova medida, mas as despesas subiram e a empresa foi buscar lã e voltou tosquiada.

Variações Sinónimos

  • Ir buscar lã e vir tosquiado
  • Ir procurar lã e voltar tosquiado
  • Voltar de mãos vazias
  • Sair para ganhar e regressar a perder

Relacionados

  • Voltar de mãos vazias
  • Quem tudo quer, tudo perde
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar

Contrapontos

  • Quem não arrisca, não petisca (enfatiza o valor do risco para obter ganho)
  • A sorte favorece os audazes (sugere que arriscar pode compensar)

Equivalentes

  • inglês
    To go for wool and come back shorn (ou: to come back worse off)
  • espanhol
    Salir de Guatemala y entrar en Guatepeor (ir de mal a pior)
  • francês
    Partir pour la laine et revenir tondu (equivalente literal; ideia: regressar pior)