Isso é outra história!

Isso é outra história!
 ... Isso é outra história!

Expressão usada para indicar que um assunto é diferente, mais complexo ou merece tratamento separado.

Versão neutra

Isso pertence a outro assunto.

Faqs

  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Quando se quer separar um tema do que está a ser discutido, indicando que o assunto que se segue é distinto ou exigirá mais desenvolvimento.
  • É formal ou informal?
    É tipicamente informal/coloquial. Em contextos formais recomenda‑se uma frase mais explícita, como “Esse assunto merece análise separada”.
  • Significa sempre que se está a evitar responder?
    Nem sempre; pode indicar apenas que o tema exige mais tempo. Contudo, pode ser usado também para evitar alongar‑se numa resposta.

Notas de uso

  • Marca mudança de tópico ou separação entre duas questões relacionadas.
  • Pode significar que a explicação exigiria mais tempo ou detalhes.
  • Usada tanto em registos informais quanto em contextos coloquiais; em contextos formais prefere‑se uma formulação mais direta.
  • Por vezes funciona como uma forma de evasão educada ou de encerrar um tema sem alongar‑se.

Exemplos

  • A casa era barata, mas a vizinhança é complicada — isso é outra história.
  • Podemos falar da logística agora; do financiamento, isso é outra história e exige mais dados.
  • Ele sabia tocar piano, mas de aprender a compor… isso já é outra história.

Variações Sinónimos

  • Isso é outro assunto
  • Isso já é outra conversa
  • Isso pertence a outro tema
  • Cada caso é um caso

Relacionados

  • Falemos de outra coisa
  • Isso não tem nada a ver
  • Outra conversa será

Contrapontos

  • Não faz diferença — é tudo a mesma coisa.
  • Resumindo: não altera o essencial.
  • É o mesmo problema visto por outro ângulo.

Equivalentes

  • inglês
    That's another story!
  • espanhol
    ¡Esa es otra historia!
  • francês
    C'est une autre histoire !
  • alemão
    Das ist eine andere Geschichte!