Isso é outra história!
Expressão usada para indicar que um assunto é diferente, mais complexo ou merece tratamento separado.
Versão neutra
Isso pertence a outro assunto.
Faqs
- Quando é apropriado usar esta expressão?
Quando se quer separar um tema do que está a ser discutido, indicando que o assunto que se segue é distinto ou exigirá mais desenvolvimento. - É formal ou informal?
É tipicamente informal/coloquial. Em contextos formais recomenda‑se uma frase mais explícita, como “Esse assunto merece análise separada”. - Significa sempre que se está a evitar responder?
Nem sempre; pode indicar apenas que o tema exige mais tempo. Contudo, pode ser usado também para evitar alongar‑se numa resposta.
Notas de uso
- Marca mudança de tópico ou separação entre duas questões relacionadas.
- Pode significar que a explicação exigiria mais tempo ou detalhes.
- Usada tanto em registos informais quanto em contextos coloquiais; em contextos formais prefere‑se uma formulação mais direta.
- Por vezes funciona como uma forma de evasão educada ou de encerrar um tema sem alongar‑se.
Exemplos
- A casa era barata, mas a vizinhança é complicada — isso é outra história.
- Podemos falar da logística agora; do financiamento, isso é outra história e exige mais dados.
- Ele sabia tocar piano, mas de aprender a compor… isso já é outra história.
Variações Sinónimos
- Isso é outro assunto
- Isso já é outra conversa
- Isso pertence a outro tema
- Cada caso é um caso
Relacionados
- Falemos de outra coisa
- Isso não tem nada a ver
- Outra conversa será
Contrapontos
- Não faz diferença — é tudo a mesma coisa.
- Resumindo: não altera o essencial.
- É o mesmo problema visto por outro ângulo.
Equivalentes
- inglês
That's another story! - espanhol
¡Esa es otra historia! - francês
C'est une autre histoire ! - alemão
Das ist eine andere Geschichte!