Jacaré, jacaré, quanto mais rabo, pior é.
Advertência de que um aumento aparente (de tamanho, ornamento ou complexidade) pode significar mais problemas, perigo ou custo.
Versão neutra
Quanto maior o rabo do jacaré, pior é.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer alertar que um aumento aparente (de tamanho, ornamento, funcionalidades ou responsabilidades) tende a trazer mais problemas, custos ou riscos. - É ofensivo usar este provérbio sobre uma pessoa?
Pode ser interpretado como pejorativo se aplicado directamente a alguém. É mais seguro usar em referência a situações, objectos, projectos ou instituições. - Tem origem conhecida?
Não há origem documentada ou autor conhecida; trata‑se de um provérbio popular de uso coloquial. - Há contextos em que o provérbio não se aplica?
Sim — em situações em que o aumento de escala ou de recursos traz claramente benefícios sem custos relevantes, o provérbio perde validade.
Notas de uso
- Expressão popular, muitas vezes usada de forma coloquial ou jocosa.
- Aplica-se a situações em que algo que parece vantajoso (maior, mais elaborado) traz encargos, riscos ou dificuldades acrescidas.
- Evitar aplicar diretamente a pessoas de forma pejorativa ou discriminatória; funciona melhor referida a coisas, projetos, opções ou responsabilidades.
Exemplos
- No projecto, quanto mais funcionalidades quisermos adicionar, mais complicado e caro ficará — jacaré, jacaré, quanto mais rabo, pior é.
- Quando começou a arranjar clientes grandes percebeu que a burocracia crescia muito: quanto mais rabo, pior é — os prazos e os custos aumentaram.
- Pensámos em comprar um carro de luxo, mas com seguro, manutenção e consumo acabou por ser um problema: quanto mais rabo, pior é.
Variações Sinónimos
- Quanto mais rabo, mais problema.
- Quanto maior o rabo, pior o jacaré.
- Jacaré com muito rabo, grande embaraço.
Relacionados
- As aparências enganam.
- Nem tudo o que reluz é ouro.
- Mais vale pouco e certo do que muito incerto.
Contrapontos
- Quanto maior, melhor — ideia oposta que valoriza escala ou dimensão como vantagem.
- Mais recursos trazem mais capacidade — perspectiva de que aumentar algo resolve problemas em vez de os agravar.
Equivalentes
- inglês
Don't judge a book by its cover. / The bigger they are, the harder they fall. (aproximações contextuais) - espanhol
Cocodrilo, cocodrilo, cuanto más rabo, peor es. (tradução literal e uso coloquial semelhante) - francês
Plus le crocodile a de queue, plus il est embêtant. (tradução aproximada)