Jarras quebradas, mar bonançoso

Jarras quebradas, mar bonançoso.
 ... Jarras quebradas, mar bonançoso.

Relativa minimização de pequenas perdas ou danos, indicando que a vida segue ou a situação geral permanece calma apesar de contratempos isolados.

Versão neutra

Pequenas perdas não alteram o essencial; a situação regressa à calma.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que pequenas perdas ou incidentes não alteram o quadro geral; é uma chamada à resignação prática e à continuidade em vez do lamento prolongado.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Quando se quer relativizar um contratempo de pequena escala e encorajar a passagem à acção ou à recuperação. Evite-a se o prejuízo for grave ou tiver consequências duradouras.
  • É equivalentes a “não chores sobre o leite derramado”?
    Sim, ambos transmitem a ideia de não perder tempo em lamentações por perdas pequenas, embora cada expressão possa ter nuances regionais e de tom.

Notas de uso

  • Usa-se para relativizar percalços domésticos, financeiros ou emocionais de menor dimensão.
  • Tom geralmente conservador e consolador; sugere resiliência e perspetiva histórica ou prática.
  • Não é apropriado para justificar negligência repetida ou para reduzir a gravidade de danos sérios ou irreversíveis.
  • Registo: popular, coloquial; apropriado em conversas informais e em escrita reflexiva sobre adversidades.

Exemplos

  • Perdemos algumas jarras na mudança, mas nada de grave — jarras quebradas, mar bonançoso; é melhor seguir com os planos.
  • Quando a equipa teve um revés no projeto, o chefe lembrou: “jarras quebradas, mar bonançoso” — pôr energia na solução, não no lamento.

Variações Sinónimos

  • Jarra partida, mar sereno
  • Jarras partidas, vento calmo
  • Não chores sobre o leite derramado (sentido equivalente)

Relacionados

  • Não chores sobre o leite derramado
  • Isto também passará
  • Há males que vêm por bem

Contrapontos

  • Algumas perdas, mesmo pequenas, podem agravar-se se não forem tratadas.
  • Minimizar sistematicamente problemas pode levar à repetição de erros ou a riscos maiores.

Equivalentes

  • pt-PT
    Não chores sobre o leite derramado
  • en
    Don't cry over spilt milk
  • es
    No llores sobre la leche derramada
  • fr
    Il ne faut pas pleurer sur le lait renversé