Ladrão de tostão, ladrão de milhão

Ladrão de tostão, ladrão de milhão. 
 ... Ladrão de tostão, ladrão de milhão.

Pequenos actos de desonestidade são indício de carácter e podem evoluir para delitos mais graves.

Versão neutra

Quem começa por roubar pequenas quantias pode acabar por roubar grandes somas.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer sublinhar que a tolerância a pequenas transgressões pode favorecer comportamentos mais graves ou revelar um padrão de desonestidade.
  • Pode este provérbio justificar punições severas por pequenas faltas?
    Não é uma justificação legal automática; serve mais como advertência moral. As respostas disciplinares devem ponderar contexto, proporcionalidade e causas subjacentes.
  • O provérbio tem aplicações fora do crime (por exemplo, na empresa)?
    Sim. Em empresas, refere‑se a pequenas irregularidades contábeis, incumprimentos de regras ou negligência que podem escalar e causar prejuízos maiores.
  • Há situações em que o provérbio é enganador?
    Sim. Quando um acto isolado resulta de erro, necessidade ou doença, assumir que implica futura delinquência pode ser injusto e estigmatizante.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir contra tolerância com pequenos furtos ou incumprimentos; aplica‑se a questões éticas e de confiança.
  • Frequentemente invocado em contextos familiares, empresariais ou disciplinares para justificar medidas preventivas.
  • Não deve ser usado como prova legal: um pequeno delito isolado não prova, por si só, intenção de cometer crimes maiores.
  • Pode ser mal aplicado se ignorar causas sociais ou patológicas (por exemplo, necessidade económica ou transtornos como cleptomania).

Exemplos

  • O patrão explicou aos supervisores que não podia aceitar furtos nos armazéns: "Ladrão de tostão, ladrão de milhão" — pequenos desaparecimentos levam a grandes prejuízos.
  • Ao repreender o filho por levar uma moeda sem pedir, a mãe disse que não era só pelo valor, mas pelo princípio: quem começa assim pode repetir.

Variações Sinónimos

  • Ladrão de cêntimo, ladrão de milhão.
  • Quem rouba pouco rouba muito.
  • Quem começa por roubar pouco acaba por roubar muito.

Relacionados

  • Dando a mão, leva o braço (sobre escalada de exigências/escalamento)
  • Quem semeia ventos colhe tempestades (sobre consequências de actos)
  • Pequenos atalhos levam a grandes problemas (aconselhamento contra atalhos éticos)

Contrapontos

  • Um acto isolado de desonestidade não prova que alguém se tornará um grande criminoso; contexto e motivos importam.
  • Aplicar uma regra rígida pode levar a punições desproporcionadas; deve considerar‑se reabilitação e causas subjacentes.
  • Há situações de necessidade ou doença (por exemplo, cleptomania) em que o juízo moral simplista do provérbio é injusto.

Equivalentes

  • inglês
    Who steals a penny, steals a pound.
  • francês
    Qui vole un œuf vole un bœuf.
  • italiano
    Chi ruba un uovo ruba un bue.
  • espanhol
    Quien hurta una vez, volverá a hurtar (variação aproximada).

Provérbios