Laranjeira azeda não dá laranja-lima

Laranjeira azeda não dá laranja-lima.
 ... Laranjeira azeda não dá laranja-lima.

Coisas ou pessoas mantêm a sua natureza; não se pode esperar um resultado oposto ao que lhes é inerente.

Versão neutra

Uma laranjeira amarga não produz laranjas doces.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que não se deve esperar resultados contrários à natureza ou às condições básicas de algo ou alguém sem que haja uma mudança substancial nessas condições.
  • Posso usar este provérbio para descrever uma pessoa?
    Pode, mas deve ter cautela: usado de forma direta pode soar fatalista e ofensivo, porque implica que a pessoa não pode mudar.
  • É um provérbio fatalista?
    Tem um tom determinista, mas não exclui a possibilidade de mudança mediante intervenção, esforço ou alteração das condições.
  • Quando é apropriado empregá-lo?
    Quando se quer realçar a correspondência entre origem/condições e resultado — por exemplo, numa avaliação de qualidade de materiais, atitudes ou processos.

Notas de uso

  • Usa-se para sublinhar que não se podem obter resultados diferentes sem mudar a natureza ou as condições de base.
  • Pode aplicar-se a situações, objetos, hábitos ou características pessoais, mas não deve justificar falta de oportunidades para a mudança.
  • Há um tom de realismo ou de pessimismo; cuidado ao aplicar a pessoas, pois pode soar determinista ou desmotivador.

Exemplos

  • Se continuarmos a usar o mesmo solo pobre, a vinha não dará uvas de qualidade — laranjeira azeda não dá laranja-lima.
  • Tentaram que o funcionário com hábitos desorganizados rendesse como novo, mas sem formação e apoio adequado, laranjeira azeda não dá laranja-lima.

Variações Sinónimos

  • Uma árvore amarga não dá fruta doce.
  • Não se pode esperar mel de uma pedra.
  • Não se pode tirar água de uma pedra.

Relacionados

  • O que nasce torto nunca se endireita (às vezes usado com sentido mais determinista).
  • Quem semeia vento colhe tempestade (sobre consequências naturais de causas).
  • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (contraponto sobre mudança por persistência).

Contrapontos

  • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura — indica que esforço e persistência podem alterar o que parece imutável.
  • As ciências comportamentais mostram que ambiente e educação podem modificar traços e hábitos; nem sempre a 'natureza' determina o destino.

Equivalentes

  • inglês
    You can't make a silk purse out of a sow's ear.
  • inglês
    A leopard can't change its spots.
  • espanhol
    No se pueden pedir peras al olmo.