Laranjeira azeda não dá laranja-lima.
Coisas ou pessoas mantêm a sua natureza; não se pode esperar um resultado oposto ao que lhes é inerente.
Versão neutra
Uma laranjeira amarga não produz laranjas doces.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que não se deve esperar resultados contrários à natureza ou às condições básicas de algo ou alguém sem que haja uma mudança substancial nessas condições. - Posso usar este provérbio para descrever uma pessoa?
Pode, mas deve ter cautela: usado de forma direta pode soar fatalista e ofensivo, porque implica que a pessoa não pode mudar. - É um provérbio fatalista?
Tem um tom determinista, mas não exclui a possibilidade de mudança mediante intervenção, esforço ou alteração das condições. - Quando é apropriado empregá-lo?
Quando se quer realçar a correspondência entre origem/condições e resultado — por exemplo, numa avaliação de qualidade de materiais, atitudes ou processos.
Notas de uso
- Usa-se para sublinhar que não se podem obter resultados diferentes sem mudar a natureza ou as condições de base.
- Pode aplicar-se a situações, objetos, hábitos ou características pessoais, mas não deve justificar falta de oportunidades para a mudança.
- Há um tom de realismo ou de pessimismo; cuidado ao aplicar a pessoas, pois pode soar determinista ou desmotivador.
Exemplos
- Se continuarmos a usar o mesmo solo pobre, a vinha não dará uvas de qualidade — laranjeira azeda não dá laranja-lima.
- Tentaram que o funcionário com hábitos desorganizados rendesse como novo, mas sem formação e apoio adequado, laranjeira azeda não dá laranja-lima.
Variações Sinónimos
- Uma árvore amarga não dá fruta doce.
- Não se pode esperar mel de uma pedra.
- Não se pode tirar água de uma pedra.
Relacionados
- O que nasce torto nunca se endireita (às vezes usado com sentido mais determinista).
- Quem semeia vento colhe tempestade (sobre consequências naturais de causas).
- Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (contraponto sobre mudança por persistência).
Contrapontos
- Água mole em pedra dura tanto bate até que fura — indica que esforço e persistência podem alterar o que parece imutável.
- As ciências comportamentais mostram que ambiente e educação podem modificar traços e hábitos; nem sempre a 'natureza' determina o destino.
Equivalentes
- inglês
You can't make a silk purse out of a sow's ear. - inglês
A leopard can't change its spots. - espanhol
No se pueden pedir peras al olmo.