De laranja, o que quiseres; da lima, o que puderes e de limão, o que t

De laranja, o que quiseres; da lima, o que puderes ... De laranja, o que quiseres; da lima, o que puderes e de limão, o que tiveres.

Ajustar os pedidos e as expectativas à disponibilidade: do que é abundante pode pedir-se mais; do que é raro, aceita-se o que há.

Versão neutra

Do que é abundante podes pedir muito; do que existe moderadamente, pede o que puderes; do que é escasso, contenta-te com o que tens.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado ao aconselhar alguém a moderar pedidos ou expectativas diante de recursos limitados, especialmente em decisões práticas como compras, orçamentos ou repartição de bens.
  • O provérbio tem origem registada?
    A origem registada não é conhecida; trata‑se de um dito popular transmitido oralmente na língua portuguesa.
  • Pode ser considerado ofensivo?
    Normalmente não é ofensivo, mas pode ser percebido como insensível se usado para justificar desigualdades ou recusar apoio a quem precisa.
  • Existe uma versão moderna ou mais neutra?
    Sim — por exemplo: 'Pede conforme o que há; aceita o que falta', que mantém a ideia de ajustar expectativas à disponibilidade.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar prudência e realismo ao pedir bens, favores ou recursos.
  • Tomado em sentido prático, refere-se a hierarquias de abundância (mais, menos, quase nada).
  • Tomado em sentido social, pode indicar que se deve medir expectativas segundo a posição ou possibilidades de outrem.
  • Registo: popular e coloquial; pode soar conservador se aplicado a situações de justiça ou desigualdade.
  • Não é recomendável usá-lo para justificar exploração ou recusar solidariedade diante de necessidades reais.

Exemplos

  • Num orçamento apertado, lembra‑te: de laranja, o que quiseres; da lima, o que puderes e de limão, o que tiveres — não podemos exigir equipamento novo agora.
  • Ao negociar com fornecedores pequenos, aceitou adaptar a encomenda: de laranja, o que quiseres; da lima, o que puderes e de limão, o que tiveres.

Variações Sinónimos

  • Do que há muito, pede à vontade; do que há pouco, pede à medida; do que quase não há, fica com o que tens.
  • Pede conforme a fruta: muita, um pouco, o que houver.

Relacionados

  • Cortar o pano conforme a peça (ou: corta o teu casaco segundo o teu tecido) — adaptar gastos às possibilidades.
  • Mais vale pássaro na mão do que dois a voar — prudência nas expectativas.
  • Quem não tem pão, não tem dentes — comentário sobre desigualdade de meios (contexto crítico).

Contrapontos

  • Pode legitimar baixos padrões ou aceitar injustiças em vez de procurar mudanças estruturais.
  • Se usado indiscriminadamente, encoraja a resignação perante escassez que poderia ser combatida.
  • Não distingue entre escassez natural e escassez resultante de escolhas políticas ou económicas.

Equivalentes

  • inglês
    Cut your coat according to your cloth. (Adapta o que pedes às tuas possibilidades.)
  • espanhol
    Corta el sayo según la tela. (Equivalente aproximado: ajustar desejos às possibilidades.)
  • francês
    Il faut couper le manteau selon l'étoffe. (Equivalente aproximado: viver conforme os meios.)

Provérbios