Leitão com vinho torna-se menino (tenrinho)
					Bom trato, comida e bebida agradáveis conseguem amolecer ou reconciliar uma pessoa dura; pequenas cortesias facilitam a conciliação.
Versão neutra
Com boa comida e bebida até a pessoa mais dura fica mais dócil.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que gestos de hospitalidade, como boa comida e bebida, conseguem amolecer ou reconciliar pessoas que estavam duras ou zangadas. - Quando posso usar este provérbio?
Em conversas informais para explicar que um gesto cortês facilitou uma reconciliação, ou de forma irónica para criticar quem se deixa influenciar por regalias. - Tem conotação negativa?
Depende do contexto: pode ser neutro/afetuoso, mas também servir de crítica quando implica manipulação ou suborno. - É usado em Portugal contemporâneo?
É mais frequente em linguagem popular e coloquial; varia por regiões e gerações mas é compreensível para falantes de português de Portugal. 
Notas de uso
- Usa-se em contexto coloquial para justificar ou descrever efeitos de hospitalidade ou mimo sobre o comportamento de alguém.
 - Pode ter tom neutro, afetuoso ou irónico, conforme a intenção: lisonjeiro quando elogia a eficácia da gentileza, crítico quando sugere manipulação por meios agradáveis.
 - Registo informal e popular; mais frequente em conversas ou narrativas do que em textos formais.
 - Nem sempre implica mudança profunda de carácter — muitas vezes refere-se a efeitos temporários.
 
Exemplos
- Depois da discussão, oferecer um jantar fez com que o tio se acalmasse — leitão com vinho torna-se menino.
 - Na negociação, perceberam que, além de argumentos, um almoço conciliador ajudou a desbloquear o acordo: leitão com vinho torna-se menino.
 
Variações Sinónimos
- Leitão e vinho amansam o coração
 - Comida e vinho amolecem o homem
 - Um bom repasto apazigua
 
Relacionados
- A barriga é que manda (sugere que necessidade ou prazer físico influencia decisões)
 - Come-se e cala-se (indica que a comida acalma conflitos)
 - Mais vale um bom trato do que muitas razões (valorização da cortesia)
 
Contrapontos
- Usar presentes, comida ou bebida para conseguir favores pode ser visto como suborno ou manipulação.
 - Os efeitos de agradar com comida e bebida tendem a ser temporários e não substituem mudanças de valores ou de postura.
 - Nem todas as pessoas se deixam influenciar por mimos; algumas mantêm posições firmes apesar da hospitalidade.
 
Equivalentes
- inglês
You can catch more flies with honey than with vinegar (a docilidade obtida pela gentileza) - espanhol
Con pan y vino se anda el camino (a hospitalidade/boa mesa facilita as coisas)