Leite e vinho fazem o velho menino
Pequenos prazeres ou confortos simples conseguem reavivar o ânimo de uma pessoa idosa, fazendo-a sentir-se jovem.
Versão neutra
Pequenos prazeres e confortos podem revigorar o ânimo de uma pessoa idosa.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que pequenos prazeres, alimentos ou bebidas reconfortantes podem revigorar o espírito de uma pessoa mais velha, fazendo-a sentir-se mais jovem ou de melhor humor. - É para levar à letra — devemos dar vinho a pessoas idosas?
Não. O provérbio é figurado. Embora um copo de vinho tenha sido tradicionalmente visto como conforto em algumas culturas, considerações de saúde, medicação e idade tornam necessário cautela. Não é um conselho médico. - De onde vem o provérbio?
A origem exacta não está documentada aqui; trata-se de sabedoria popular provavelmente ligada a culturas rurais e mediterrânicas onde leite e vinho eram elementos comuns da dieta. - Quando posso usar este provérbio?
Use-o para comentar, com humor ou ternura, quando algo simples melhora visivelmente o ânimo de uma pessoa idosa — por exemplo, uma boa refeição, companhia ou memória reconfortante.
Notas de uso
- Usado sobretudo de forma figurada para referir o efeito revigorante de alimentos, bebidas ou experiências agradáveis.
- Frequentemente aplicado a situações em que coisas simples (comida, bebida, companhia) melhoram o espírito e a disposição de alguém mais velho.
- Pode ser dito com humor ou ternura; raramente é tomado como prescrição literal de consumo de álcool.
- Ao usar o provérbio hoje, deve ter-se em conta sensibilidades relativas ao álcool e saúde.
Exemplos
- Depois de almoçar com a família e beber um copo de vinho, o avô estava de tão boa disposição que toda a gente comentou: «Leite e vinho fazem o velho menino».
- Ao reencontrar um velho amigo e provar a sobremesa da infância, sentiu-se renovada — o provérbio parecia aplicável: pequenos prazeres rejuvenesciam-na.
Variações Sinónimos
- Pequenos prazeres rejuvenescem o idoso
- Confortos simples tornam o velho feliz
Relacionados
- Nem só de pão vive o homem
- Alegria partilhada, alegria dobrada (sentido de conforto social)
Contrapontos
- Não é um incentivo médico ao consumo de álcool: efeitos imediatos no ânimo não equivalem a benefícios para a saúde.
- O provérbio fala de sensação e humor; não deve obscurecer cuidados reais necessários para a saúde das pessoas idosas.
Equivalentes
- inglês
Milk and wine make the old man a boy (literal translation; used figuratively). - espanhol
Leche y vino hacen al viejo un niño (traducción literal; sentido figurado similar).