Lindos olhos, feio bicho.
Aparência agradável não garante bom carácter ou intenções; a beleza pode disfarçar defeitos.
Versão neutra
A aparência atraente não garante qualidades íntimas.
Faqs
- O que significa 'Lindos olhos, feio bicho'?
Significa que uma aparência atraente não implica necessariamente boas qualidades internas; alerta para a possibilidade de engano por causa da beleza exterior. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para expressar desconfiança ou cautela quando algo ou alguém parece muito bom à primeira vista, especialmente em contextos informais. - Este provérbio é ofensivo?
Em si não é ofensivo, mas pode ser interpretado como crítico ou sarcástico; tenha cuidado para não insultar alguém pelo aspecto físico. - Qual é a origem do provérbio?
A origem exacta é desconhecida; trata‑se de um provérbio de tradição oral na língua portuguesa, usado há muito tempo para transmitir prudência sobre as aparências.
Notas de uso
- Usa‑se para advertir contra julgamentos baseados só na aparência exterior.
- Tem tom cauteloso ou jocoso, dependendo do contexto e da entoação.
- Frequentemente aplicado a pessoas, mas também a situações, ofertas ou objectos que parecem bons à primeira vista.
- Pode ser usado tanto em conversas informais como em comentários críticos sobre confiança e prudência.
Exemplos
- Conheci o vendedor: tinha lindos olhos, feio bicho — afinal trouxe produtos com defeito e ninguém respondeu pelos prejuízos.
- Quando ela mostrou o currículo impecável e depois revelou falta de compromisso, pensei: lindos olhos, feio bicho.
- Por mais que o carro pareça novo, não te deixes levar apenas pela aparência; aparência bonita não é garantia de boa mecânica.
Variações Sinónimos
- A beleza engana
- Quem vê caras não vê corações
- Não julgue um livro pela capa
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro
- As aparências enganam
- Não julgar pelas aparências
Contrapontos
- A primeira impressão é a que fica
- Aparência também conta
- Quem aparece bem já ganhou metade do caminho
Equivalentes
- Inglês
Don't judge a book by its cover. - Espanhol
No juzgues un libro por su cubierta. - Francês
L'habit ne fait pas le moine.