Má notícia sempre vem a cavalo.
Más notícias costumam chegar ou espalhar‑se muito depressa.
Versão neutra
Más notícias espalham‑se depressa.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que as más notícias tendem a espalhar‑se com rapidez, muitas vezes mais depressa do que as boas notícias. - Pode ser usado em contexto formal?
Sim, embora tenha um tom coloquial e proverb ial; em contextos formais convém acompanhar com explicação ou usar linguagem mais neutra. - Esta expressão é literal?
Não; é uma metáfora que compara a rapidez da circulação de más notícias com o galope de um cavalo. - Tem origem comprovada?
Não há origem documentada única; é um provérbio popular que aparece em várias culturas e línguas com sentido semelhante.
Notas de uso
- Usado para comentar a rapidez com que informações negativas se difundem.
- Tem tom frequentemente fatalista ou resignado; pode servir para preparar alguém para um desfecho preocupante.
- Aplicável tanto a notícias pessoais (doenças, acidentes) como a situações públicas (escândalos, más decisões).
- Hoje em dia é frequentemente citado no contexto das redes sociais e dos media, que aceleram a circulação de informação.
Exemplos
- Quando o chefe se atrasou para a reunião, começou‑se a dizer que havia cortes na equipa — má notícia sempre vem a cavalo, e depressa todos souberam.
- Soube‑se logo do acidente pela vizinhança; como diz o ditado, má notícia sempre vem a cavalo.
Variações Sinónimos
- Notícia má corre depressa
- Más notícias vêm a galope
- As más notícias têm asas
Relacionados
- Bad news travels fast (inglês)
- Más notícias têm asas (variante popular)
- As más novas chegam depressa (variação regional)
Contrapontos
- Nem sempre: há más notícias que demoram a chegar, por segredo ou ausência de comunicação.
- Bom lembrar que as boas notícias também se podem espalhar — a diferença nem sempre é tão grande hoje com redes sociais.
- A expressão descreve um padrão observado, não uma lei invariável; atenção a exageros e boatos.
Equivalentes
- inglês
Bad news travels fast. - espanhol
Las malas noticias vuelan. - francês
Les mauvaises nouvelles vont vite. - italiano
Le cattive notizie corrono veloci.