Mais asinha se pega o mentiroso que o coxo.
As mentiras tendem a ser descobertas mais rapidamente do que se pensa; a falsidade é facilmente desmascarada.
Versão neutra
Mais depressa se apanha um mentiroso do que um coxo.
Faqs
- O que quer dizer exatamente este provérbio?
Significa que as mentiras tendem a ser descobertas rapidamente; serve como aviso de que a desonestidade costuma ser desmascarada. - Posso usar esta expressão em contextos formais?
É mais apropriada em contextos informais ou coloquiais. Em situações formais é preferível usar linguagem direta e factual. - A expressão é ofensiva por mencionar «coxo»?
A referência a «coxo» pode ser considerada insensível ou estigmatizante em relação a pessoas com deficiência. É aconselhável ter cuidado com o público e, se necessário, optar por variantes neutras como «Mais depressa se apanha um mentiroso do que outro».
Notas de uso
- Uso habitual em registo informal e proverbial para advertir contra a mentira.
- Tem um tom moralizador: serve para sublinhar que a desonestidade acaba por ser revelada.
- Evitar usar de forma ofensiva quando a expressão possa atingir pessoas com deficiência (ver notas de sensibilidade).
- Pode ser empregue de forma irónica para comentar contradições no discurso de alguém.
Exemplos
- Quando começou a dar versões diferentes sobre o assunto, o patrão lembrou‑lhe: «Mais asinha se pega o mentiroso que o coxo».
- Não se iluda com desculpas contraditórias — mais depressa se apanha um mentiroso do que um coxo, disse a vizinha após confirmar a verdade.
Variações Sinónimos
- Mais depressa se apanha um mentiroso do que um coxo.
- Mais cedo se apanha um mentiroso do que um coxo.
- Mentira tem perna curta.
- As mentiras não duram.
Relacionados
- Mentira tem perna curta.
- Quem mente uma vez perde crédito.
- A verdade vem sempre ao de cima.
Contrapontos
- Nem sempre: mentiras bem planeadas ou sistemáticas podem manter‑se durante muito tempo sem serem detectadas.
- A expressão compara uma falha moral com uma condição física («coxo»), o que pode ser considerado insensível para pessoas com deficiência.
- Em contextos legais e investigativos, a deteção de mentiras depende de provas e investigação, não apenas de intuição popular.
Equivalentes
- espanhol
Más pronto se coge a un mentiroso que a un cojo. - inglês
Lies have short legs (lies don't go far); a liar will soon be found out. - francês
On attrape plus vite un menteur qu'un boîteux.