Mais vale a língua do mudo que a do mentiroso.
Prefere-se o silêncio ou a ausência de palavras de quem não pode falar à fala de quem mente; valoriza a honestidade e a prudência em relação à falsidade.
Versão neutra
Mais vale o silêncio do que a palavra do mentiroso.
Faqs
- Quando se pode usar este provérbio?
Quando se quer sublinhar que a mentira é mais prejudicial do que o silêncio, por exemplo ao reprovar boatos ou desculpas falsas. - O provérbio desvaloriza pessoas surdas ou mudas?
Não literal; trata-se de uma metáfora que opõe silêncio (ausência de falsidade) à mentira. É preferível usá-lo com sensibilidade para não estigmatizar. - Significa que devemos ficar sempre calados?
Não. Valoriza a honestidade, mas não justifica omissão diante de injustiças. É necessário avaliar quando é ético e necessário falar.
Notas de uso
- Usa-se para criticar alguém que mente, sublinhando que a mentira é pior do que a falta de resposta.
- Tom popular e proverbial; adequado em conversas informais e textos que apelam à sabedoria popular.
- Não deve ser interpretado literalmente como desvalorização de pessoas surdas ou mudas — é uma metáfora sobre silêncio versus falsidade.
- Pode ser usado de forma humorística ou incisiva, dependendo do contexto e da entonação.
Exemplos
- Quando a discussão sobre o pagamento começou, ninguém acreditou nas desculpas que inventou; mais vale a língua do mudo que a do mentiroso.
- Preferi não responder às acusações sem provas — mais vale o silêncio do que dar espaço para mentiras que me prejudiquem.
- Apoiei a vítima com factos verificáveis; convenci-a a não se perder em histórias, lembrando que mais vale a língua do mudo que a do mentiroso.
Variações Sinónimos
- Mais vale o silêncio do que a mentira.
- Antes calado do que mentir.
- Silêncio é melhor que falsidade.
- Mais vale a boca fechada que a do mentiroso.
Relacionados
- Silêncio é ouro.
- A mentira tem perna curta.
- Quem cala consente (em certos contextos).
- A verdade vem sempre ao de cima.
Contrapontos
- O provérbio assume que silêncio equivale a integridade; porém, em situações de injustiça, o silêncio pode ser conivente e moralmente problemático.
- Há contextos em que dizer a verdade pode causar dano imediato; alguns justificam omissões por proteger terceiros (p. ex. evitar pânico ou proteger vítimas vulneráveis).
Equivalentes
- English
Better the silence of the mute than the tongue of a liar. - Español
Más vale la lengua del mudo que la del mentiroso. - Français
Mieux vaut la langue du muet que celle du menteur. - Italiano
Meglio la lingua del muto che quella del bugiardo.