Mais vale empregar a brandura que a violência.
É preferível usar suavidade, persuasão e cortesia em vez de recorrer à força ou à coerção para resolver conflitos ou obter cooperação.
Versão neutra
É melhor usar brandura do que violência.
Faqs
- Quando se pode usar este provérbio?
Aplica-se sempre que se pretende aconselhar calma, diálogo e persuasão em vez de coerção, por exemplo em conflitos pessoais, negociações ou liderança. - Significa que a violência nunca é aceitável?
Não; o provérbio expressa uma preferência por meios não violentos, mas não exclui a legítima defesa ou medidas firmes quando necessárias para proteger pessoas ou aplicar a lei. - É um provérbio de origem conhecida?
A forma exacta não tem origem documentada conhecida; é uma formulação do princípio moral e prático presente em muitas culturas.
Notas de uso
- Uso: conselho prático em contextos pessoais, sociais e profissionais.
- Registo: neutro a formal; o termo 'brandura' é algo literário/arcaizante em linguagem corrente.
- Implica uma preferência ética e estratégica por meios não violentos, sem excluir situações em que a força seja necessária para proteção.
Exemplos
- Quando o aluno se recusou a colaborar, o professor lembrou-se de que mais vale empregar a brandura que a violência e procurou falar com ele com calma.
- Numa negociação difícil, a diretora preferiu a brandura: explicou os motivos, ouviu objeções e obteve um acordo sem imposições.
- Num conflito doméstico, apelar à compreensão e ao diálogo costuma ser mais eficaz do que gritar ou ameaçar.
Variações Sinónimos
- Mais vale a brandura do que a violência.
- A brandura vence mais do que a força.
- É melhor a doçura do que a violência.
- Melhor brandura que violência.
Relacionados
- Quem fala, constrói; quem agride, destrói.
- A força pode obrigar, a brandura conquista.
- Ceda e vencerás (variação de conselho sobre suavidade).
Contrapontos
- Em situações de legítima defesa ou emergência, o uso da força pode ser necessário para proteger vidas ou evitar danos imediatos.
- Nem sempre a brandura é suficiente: em alguns contextos (por exemplo, crimes sistemáticos, regimes autoritários) podem ser precisas medidas firmes e legais.
- A brandura mal aplicada pode ser interpretada como permissividade, o que exige equilíbrio entre firmeza e suavidade.
Equivalentes
- inglês
It is better to use gentleness than violence. - inglês (provérbio similar)
You catch more flies with honey than with vinegar. - espanhol
Más vale emplear la suavidad que la violencia. - francês
Mieux vaut employer la douceur que la violence.