Mais vale ser feliz numa cabana que infeliz num castelo.
É preferível viver com poucas posses e ser feliz do que ter riqueza ou status e ser infeliz.
Versão neutra
É melhor ser feliz numa casa modesta do que infeliz numa casa grande e rica.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer sublinhar a importância do contentamento pessoal face a ganhos materiais ou estatuto social, por exemplo ao decidir mudanças de vida ou priorizar relações em detrimento de trabalho excessivo. - Este provérbio ignora a importância das condições materiais?
Não necessariamente; o provérbio enfatiza valores emocionais e de qualidade de vida. Em contextos de pobreza extrema ou falta de bens básicos, a matéria torna‑se relevante para a felicidade. - É um provérbio útil no mundo moderno?
Sim. Continua a ser usado para questionar prioridades de consumo e de carreira, e para promover escolhas que privilegiem bem‑estar, equilíbrio e relações pessoais.
Notas de uso
- Usa-se para valorizar o contentamento e a qualidade de vida emocional em detrimento do prestígio ou do conforto material.
- Registo: geralmente coloquial e proverbial; apropriado em conversas, escritos de reflexão ou conselhos informais.
- Pode servir tanto como conselho para escolhas pessoais (ex.: trabalho, morada, relacionamentos) como crítica a prioridades sociais baseadas apenas em riqueza.
- Evitar usar de modo redutor quando se discutem situações de pobreza extrema ou carência material grave — o provérbio ressalta valores, não invalida necessidades básicas.
Exemplos
- Depois de anos a acumular horas no emprego que detestava, trocou o arranha-céus pela curta casa no campo — mais vale ser feliz numa cabana que infeliz num castelo.
- Quando a família discutia mudar para uma casa maior na cidade, lembraram-se do provérbio: preferiam a calma do lugar onde já eram felizes.
Variações Sinónimos
- É melhor ser feliz numa cabana do que ser infeliz num palácio.
- Antes pobre e contente do que rico e triste.
- Mais vale a felicidade na simplicidade do que luxo sem alegria.
Relacionados
- Antes pobre e contente do que rico e triste.
- Quem tem saúde tem tudo (valorização do bem-estar sobre a riqueza).
- Não há riqueza onde não há contentamento.
Contrapontos
- O conforto material e a segurança financeira podem facilitar a felicidade e reduzir stress; a escolha entre cabana e castelo nem sempre é apenas emocional.
- Em situações de dificuldade económica, ter melhores recursos pode ser necessário para atingir um nível mínimo de bem‑estar; o provérbio não minimiza essas necessidades.
- Para algumas pessoas, oportunidades associadas a maior prestação social (educação, saúde, rede) justificam preferir condições mais estáveis mesmo que menos ‘simpáticas’ emocionalmente.
Equivalentes
- Inglês
Better a cottage where one is happy than a palace where one is miserable. - Espanhol
Más vale ser feliz en una choza que infeliz en un palacio. - Francês
Mieux vaut être heureux dans une cabane que malheureux dans un château. - Alemão
Besser glücklich in einer Hütte als unglücklich in einem Schloss. - Italiano
Meglio essere felici in una capanna che infelici in un castello.