Mal finge quem quer bem.
Quem ama ou deseja o bem de alguém não consegue disfarçar bem os seus sentimentos; a afeição acaba por se revelar.
Versão neutra
Quem ama não consegue disfarçar bem os seus sentimentos.
Faqs
- Significa que quem ama não consegue mentir?
Não exatamente. Significa que, apesar de tentativas de fingir indiferença, os sinais de afecto costumam transparecer; não diz que a pessoa não pode mentir em todos os casos. - Pode aplicar-se fora do amor romântico?
Sim. Pode referir-se a cuidado entre amigos, familiares ou colegas: quem se importa tende a demonstrá‑lo, mesmo que tente ocultar. - Qual é a origem do provérbio?
A origem exacta não é conhecida ou não foi fornecida. Trata‑se de um dito popular transmitido oralmente na língua portuguesa.
Notas de uso
- Usado para indicar que a afectividade se manifesta apesar de tentativas de disfarce.
- Aplicável em contextos amorosos, familiares e de amizade — sempre que alguém tenta ocultar carinho ou preocupação.
- Tem um registo mais popular e observacional; pode ser usado de forma crítica ou consoladora, dependendo do contexto.
- Não exclui a possibilidade de alguém esconder sentimentos por prudência ou conveniência — é uma observação geral, não uma regra absoluta.
Exemplos
- Quando ela fingiu indiferença depois da discussão, ele percebeu: mal finge quem quer bem — o olhar traía-a.
- Mesmo a tentar ser profissional, o cuidado que mostrou com o colega provou o contrário: mal finge quem quer bem.
- Não adianta negar a preocupação; mal finge quem quer bem — as palavras e os gestos acabam por denunciar o sentimento.
Variações Sinónimos
- Quem ama não finge bem
- Quem quer bem não finge
- Amor verdadeiro não se finge
Relacionados
- A mentira tem perna curta
- O coração tem razões que a razão desconhece
Contrapontos
- Existem pessoas (por formação ou profissão) que conseguem disfarçar emoções de forma convincente.
- Alguém pode esconder afecto por prudência, proteção própria ou para evitar conflitos — o disfarce pode ser intencional e eficaz.
- Situações culturais ou sociais podem exigir contenção de emoções, pelo que a falta de demonstração não prova ausência de sentimento.
Equivalentes
- inglês
Love will out. (O amor acaba por se revelar.) - espanhol
El amor acaba por saberse. (El amor termina por hacerse evidente.) - francês
L'amour finit toujours par se trahir. (O amor acaba por se revelar.)