Mal me querem as comadres por lhes dizer as verdades

Mal me querem as comadres por lhes dizer as verdad ... Mal me querem as comadres por lhes dizer as verdades.

As pessoas costumam ressentir-se de quem lhes diz verdades desconfortáveis; ser franco pode gerar antipatia.

Versão neutra

As pessoas ressentem‑se quando lhes digo verdades incómodas.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Use‑o para comentar situações em que se foi mal recebido por ser honesto, especialmente em contextos informais ou íntimos. Evite‑o em contextos formais ou jurídicos.
  • O provérbio sugere que não se deve dizer a verdade?
    Não necessariamente; descreve uma consequência social (antipatia) de dizer certas verdades, mas não prescreve comportamento. Serve mais como observação realista do efeito da franqueza.
  • É um provérbio regional ou ainda usado hoje?
    É uma construção tradicional e compreensível em português europeu; o léxico 'comadres' é mais antigo e regional, mas a ideia mantém‑se atual.

Notas de uso

  • Usa‑se para justificar ou comentar a má receção que se recebe por falar de factos incómodos.
  • Implica uma crítica social: a verdade é dita, mas causa afastamento em vez de agradecimento.
  • Frequentemente empregue em registos informais e conversas familiares ou de comunidade.

Exemplos

  • No trabalho, dei o meu parecer honesto sobre o projecto e agora os colegas evitam‑me — mal me querem as comadres por lhes dizer as verdades.
  • Quando a filha confrontou a mãe com os gastos excessivos, ouviu que 'mal me querem as comadres' por não o manter em segredo.
  • Ao apontar erros na organização da festa, perdi algumas amizades; aprendi que nem todos apreciam a sinceridade.

Variações Sinónimos

  • Mal me querem as vizinhas por lhes dizer as verdades
  • Ninguém gosta de ouvir a verdade
  • Quem diz a verdade perde amizades
  • Diz‑lhe a verdade e verás como te afastam
  • Não se fazem amigos com verdades

Relacionados

  • A verdade dói
  • Quem cala consente (implicando que falar a verdade pode provocar conflito)
  • Mais vale a verdade do que a amizade? (frase usada em discussão sobre priorizar honestidade)

Contrapontos

  • A verdade liberta
  • Diz a verdade e foge (expressão que sugere coragem em ser franco)
  • A sinceridade é a base da confiança

Equivalentes

  • inglês
    People resent those who tell them unpleasant truths.
  • espanhol
    A la gente no le gustan las verdades que incomodan.
  • francês
    On n'aime pas qu'on nous dise des vérités qui dérangent.