
Alerta para o risco de depender de uma única solução ou refúgio; quem só tem uma saída fica vulnerável.
Versão neutra
Quem só tem uma saída ou recurso fica em perigo; é melhor ter alternativas.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Significa que é perigoso depender de uma única solução, recurso ou refúgio; ter alternativas reduz vulnerabilidades. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o ao advertir alguém sobre risco de concentração (investimentos, clientes, competências) ou para aconselhar planeamento e redundância. - É um provérbio insultuoso?
Não; é um ditado de carácter prudencial. Pode ser usado criticamente ao apontar falta de preparação, mas normalmente não pretende ofender. - Tem origem literária ou histórica conhecida?
Não há autor identificado; pertence à sabedoria popular transmitida oralmente e tem variantes noutras línguas.
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar diversificação de recursos, estratégias ou saídas.
- Emprega‑se em contextos práticos (negócios, finanças, carreira) e pessoais (relações, habitação).
- Registo informal e proverbial; adequado em conversas e textos de reflexão, menos em documentos técnicos sem explicação.
- Implica prudência e planeamento: não confundir com crítica à especialização em contextos onde a especialização é vantajosa.
- Pode servir como aviso antes de decisões que envolvem risco concentrado (ex.: investir tudo numa única alternativa).
Exemplos
- Antes de aceitar só um cliente grande como fonte de rendimento, lembrou‑se: 'mal vai ao rato que conhece um só buraco' — decidiu diversificar.
- Numa empresa tecnológica, confiar num único servidor é arriscado; o gerente citou o provérbio para justificar backups e redundância.
- Ela recusou colocar todas as poupanças num único investimento porque achava que 'mal vai ao rato que conhece um só buraco'.
Variações Sinónimos
- Mal vai o rato que tem um só buraco
- Quem só tem uma saída fica em apuros
- Não ter alternativas é um risco
- Quem depende de um só recurso arrisca‑se
Relacionados
- Não ponhas todos os ovos num só cesto
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem tudo quer, tudo perde (parcialmente relacionado)
- Ter várias cordas na sua harpa / Ter várias cordas ao arco
Contrapontos
- Especialização pode ser vantajosa: em certas profissões, concentrar‑se numa única competência torna‑se vantagem competitiva.
- Ter muitas opções nem sempre é prático; escolhas extras podem dispersar esforços e recursos.
- Em situações de emergência, uma solução simples e bem executada pode ser melhor do que várias mal preparadas.
Equivalentes
- inglês
Don't put all your eggs in one basket (não concentres todos os recursos numa só opção). - espanhol
Mal va el ratón que sólo tiene un agujero (equivalente popular em espanhol). - francês
Il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier (não ponhas todos os ovos no mesmo cesto).