Mal vai Portugal se não há três cheias antes de Natal.
Indica que a falta de chuvas/cheias no período pré‑natalício anuncia um ano agrícola ou económico ruim; é um indicador popular de risco para colheitas.
Versão neutra
O ano corre mal se não houver três cheias antes do Natal.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que a falta de três cheias antes do Natal era vista como um mau sinal para as colheitas e, por extensão, para o bem‑estar económico do país. - Este provérbio é usado literalmente ou metaforicamente?
Ambos: originalmente literal, sobre a necessidade de chuva; contemporaneamente também é usado de forma metafórica para expressar receio perante sinais iniciais de insucesso. - De onde vem a ideia de 'três cheias'?
Provém da observação popular de que várias chuvas fortes ao longo do outono garantiam reservas de água para o inverno e a primavera, melhorando as perspectivas agrícolas. - Ainda é válido hoje?
Tem valor cultural e histórico como sabedoria popular, mas a sua validade prática foi alterada por infraestruturas de gestão hídrica, práticas agrícolas modernas e alterações climáticas.
Notas de uso
- Usado originalmente em comunidades rurais para avaliar a probabilidade de boas colheitas.
- Funciona como observação meteorológica tradicional — três cheias eram sinal de água suficiente para campos e reservas.
- Hoje aparece também em sentido metafórico para qualificar sinais precoces de que algo vai correr mal.
- Não deve ser tomado como regra científica: condições modernas de irrigação e gestão hídrica e os efeitos adversos das cheias alteram o valor literal do provérbio.
Exemplos
- O agricultor comentou: «Mal vai Portugal se não há três cheias antes de Natal», preocupado com a falta de chuva para o milho.
- Num tom irónico, a deputada afirmou que, sem sinais claros de recuperação na economia, «mal vai Portugal se não há três cheias antes de Natal».
Variações Sinónimos
- Mal vai o ano se não há três cheias antes do Natal.
- Vai mal Portugal se não houver três cheias antes de Natal.
- Se não há três cheias antes do Natal, o ano corre mal.
Relacionados
- Provérbios e ditados que ligam chuva e colheitas (ex.: «Águas de novembro enchem as adegas»).
- Expressões populares de previsão agrícola e meteorológica.
- Sabedoria rural sobre sinais do tempo e do ciclo agrícola.
Contrapontos
- Cheias excessivas podem causar perdas: inundações danificam culturas, infraestruturas e colheitas.
- O provérbio pressupõe que mais água equivale a melhor ano, o que nem sempre é verdade em termos agrícolas e económicos.
- Mudanças climáticas e técnicas modernas de irrigação tornam menos aplicável a contagem tradicional de 'cheias'.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
Bad goes Portugal if there aren't three floods before Christmas. - Inglês (ideia similar)
Early rains are a good sign for the year (comparable to 'March winds and April showers bring May flowers'). - Espanhol (tradução literal)
Mal le va a Portugal si no hay tres crecidas antes de Navidad.