Malhar em ferro frio

Malhar em ferro frio.
 ... Malhar em ferro frio.

Insistir ou agir num momento inoportuno, fazendo um esforço que é inútil ou contraproducente.

Versão neutra

Insistir numa ação quando as condições não permitem que resulte.

Faqs

  • O que significa concretamente 'malhar em ferro frio'?
    Significa insistir ou realizar esforços num momento em que as condições não são favoráveis, tornando o esforço inútil ou pouco produtivo.
  • Posso usar esta expressão no registo formal?
    É mais comum em registo coloquial ou argumentativo; em contextos formais, prefira frases descritivas como 'agir fora do momento oportuno' ou 'fazer um esforço inútil'.
  • É sinónimo de 'chover no molhado'?
    Há semelhança: ambos indicam inutilidade. 'Chover no molhado' enfatiza repetição inútil; 'malhar em ferro frio' enfatiza o erro de timing ou circunstâncias que tornam o esforço infrutífero.
  • Quando não devo usar este provérbio?
    Evite usar quando a persistência pode ter resultado a longo prazo ou quando o esforço é uma estratégia deliberada e potencialmente eficaz; o provérbio pressupõe que a ação é inútil nas circunstâncias presentes.

Notas de uso

  • Geralmente tem conotação crítica: descreve esforços que são considerados desperdiçados pelo momento ou pelas circunstâncias.
  • Uso registado em registo coloquial e literário; adequado para comentários sobre timing, decisões e ações mal programadas.
  • Não confundir com persistência necessária: o provérbio pressupõe que a ação é intrinsecamente improdutiva nas circunstâncias presentes.

Exemplos

  • Continuar a discutir o assunto depois da decisão tomada é malhar em ferro frio — já não vai alterar nada.
  • Tentar convencer alguém teimoso sem novos argumentos é apenas malhar em ferro frio; é melhor aceitar e procurar outra estratégia.
  • Apresentar a mesma proposta ao mesmo cliente depois de ele ter recusado várias vezes pode ser malhar em ferro frio, a menos que haja novidades.

Variações Sinónimos

  • Bater o ferro frio
  • Bater no ar
  • Perder tempo
  • Fazer um esforço inútil
  • Lutar uma batalha perdida (no sentido figurado)

Relacionados

  • Bater o ferro enquanto está quente (oposto: agir no momento certo)
  • Chover no molhado (repetir o óbvio ou o que já foi feito)
  • Bater na mesma tecla (insistir repetidamente)

Contrapontos

  • Nem toda insistência é malhar em ferro frio: persistência pode ser necessária quando há probabilidade real de sucesso no futuro.
  • O que parece um esforço inútil num dado momento pode tornar-se útil se as circunstâncias mudarem; atenção a julgamentos absolutos.

Equivalentes

  • Inglês
    To flog a dead horse / To beat a dead horse (insistir em algo inútil) — equivalente aproximado no sentido de esforço inútil.
  • Inglês (alternativa)
    To fight a losing battle (lutar uma batalha perdida) — aproximação no sentido de esforço condenado ao fracasso.
  • Espanhol
    Pelear una batalla perdida (luchar una batalla perdida) — equivalente aproximado.
  • Francês
    Se battre pour une cause perdue (lutar por causa perdida) — aproximação, não expressão idêntica.
  • Alemão
    Auf verlorenen Posten kämpfen (lutar numa posição perdida) — equivalente aproximado.