Março marçagão, de manhã cara de rainha, de tarde corta com a foucinha

Março marçagão, de manhã cara de rainha, de ta ... Março marçagão, de manhã cara de rainha, de tarde corta com a foucinha

Descreve a variabilidade brusca do tempo em março: dias que começam calmos e agradáveis e mudam repentinamente para vento, chuva ou frio.

Versão neutra

Março é instável: manhãs podem ser amenas e tardes mudarem para vento, chuva ou frio.

Faqs

  • O que significa 'foucinha' neste provérbio?
    'Foucinha' é um diminutivo de 'fouce' ou 'focinha', referindo-se aqui a uma pequena foice ou alusão a um corte; no contexto meteorológico indica vento cortante ou tempo que 'corta' repentinamente.
  • Este provérbio é usado apenas em zonas rurais?
    Embora tenha origem e uso frequente em ambientes rurais e agrícolas, é também comum em linguagem coloquial urbana para comentar a imprevisibilidade do tempo.
  • Pode aplicar-se a outros meses?
    Normalmente refere‑se a março devido à sua variabilidade climatérica, mas a expressão pode ser adaptada informalmente a outros períodos de tempo instável.
  • O provérbio tem origem conhecida?
    Não há uma origem documentada precisa; é uma expressão popular baseada na observação tradicional do clima durante o mês de março.

Notas de uso

  • Usa-se para comentar mudanças súbitas do tempo, especialmente em março.
  • Tom coloquial e regional; frequente em zonas rurais e entre falantes que acompanham a agricultura.
  • Pode ser dito de forma humorística para justificar planos alterados por mau tempo.

Exemplos

  • Fizemos o piquenique de manhã porque, como se costuma dizer, março marçagão: de tarde começou a chover.
  • Não deixes a roupa no estendal o dia inteiro — Março marçagão; a manhã estava solarenga e à tarde a foucinha cortou a roupa com o vento.

Variações Sinónimos

  • Março matreiro
  • Março, mês de mudanças
  • Março, mês caprichoso

Relacionados

  • Março, águas mil
  • Março e abril, frios e ventos mil
  • Abril águas mil

Contrapontos

    Equivalentes

    • inglês
      March comes in like a lion and goes out like a lamb (variação sobre a inconstância do mês)
    • espanhol
      Marzo ventoso, abril lluvioso (também refere a mudanças climáticas próprias da época)

    Provérbios