Maria de bons pés, fui correndo.

Maria de bons pés, fui correndo.
 ... Maria de bons pés, fui correndo.

Aproveitar uma oportunidade favorável e agir de imediato.

Versão neutra

Aproveitei a oportunidade e fui depressa.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, ao surgir uma oportunidade vantajosa, a pessoa actuou imediatamente para tirar partido dela.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em contextos informais para descrever ações rápidas motivadas por conveniência, vantagem ou oportunidade imprevista.
  • Tem conotação negativa ou ofensiva?
    Por si só, não é ofensivo. Pode ter conotação ligeiramente crítica se usado para denunciar oportunismo, mas também descreve simplesmente rapidez em aproveitar uma boa ocasião.
  • Porque aparece o nome 'Maria' no provérbio?
    ‘Maria’ funciona como um nome exemplificativo comum na língua; não implica referência a alguém em particular e pode ser substituído por outro nome sem alterar o significado.
  • Este provérbio é de uso corrente em Portugal?
    É de uso mais popular e regional; pode ser reconhecido em contextos coloquiais, mas não é tão frequente como provérbios mais universais.

Notas de uso

  • Expressão de registo informal e coloquial, usada para justificar uma ação rápida por conveniência.
  • A forma nomeia 'Maria' como personagem exemplificativa; pode ser substituída por outro nome sem alterar o sentido.
  • Usa-se quando se descreve uma reação rápida perante vantagem, oferta ou ocasião imprevista.
  • Não indica necessariamente comportamento censurável; o contexto determina se a ação é louvável ou oportunista.

Exemplos

  • Houve entradas com desconto de última hora para o concerto; Maria de bons pés, fui correndo e garanti o meu lugar.
  • Quando o chefe ofereceu um pagamento extra por horas, Maria de bons pés, fui correndo aceitar o turno.
  • A loja anunciou uma promoção só por hoje; Maria de bons pés, fui correndo comprar o que precisava.

Variações Sinónimos

  • Bater o ferro enquanto está quente
  • Aproveitar a ocasião
  • A ocasião faz o homem (ou a pessoa)

Relacionados

  • A ocasião faz o ladrão
  • Quem espera desespera
  • Quem não arrisca não petisca

Contrapontos

  • Devagar se vai ao longe (valoriza a prudência e a perseverança)
  • Mais vale prevenir que remediar (advoga cautela antes de agir)

Equivalentes

  • Inglês
    Strike while the iron is hot.
  • Espanhol
    Hay que aprovechar la ocasión.
  • Francês
    Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.