Mata a sede ao sequioso, Deus te será caridoso.

Mata a sede ao sequioso, Deus te será caridoso.
 ... Mata a sede ao sequioso, Deus te será caridoso.

Quem ajuda o necessitado será recompensado, frequentemente numa perspetiva religiosa de retribuição divina.

Versão neutra

Ajuda quem tem sede; serás recompensado por isso.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que ajudar os necessitados costuma ser vista como uma acção recompensável, frequentemente numa perspetiva religiosa de retribuição divina.
  • É um provérbio religioso?
    Sim, tem uma forte matriz religiosa cristã, embora a mensagem sobre caridade e solidariedade seja também aplicável fora de contextos confessionais.
  • Posso usar este provérbio de forma irónica?
    Sim. Pode ser usado ironicamente para criticar atitudes que condicionam a ajuda à expectativa de recompensa.
  • Serve como justificativa para esperar algo em troca quando faço favores?
    Não é uma garantia prática de retorno; funciona sobretudo como incentivo moral e cultural e não como contrato ou promessa material.

Notas de uso

  • Usa‑se para incentivar actos de caridade e solidariedade, salientando uma recompensa moral ou espiritual.
  • Tem uma conotação religiosa: pressupõe a crença numa justiça ou bênção divina que retribui o bem.
  • Não deve ser tomado como garantia literal de recompensa material imediata; funciona sobretudo como incentivo moral e social.
  • Pode ser usado de forma irónica para criticar quem espera recompensa explícita por pequenas boas acções.

Exemplos

  • Quando viste o homem pedir água, deste‑lhe a tua garrafa — mata a sede ao sequioso, Deus te será caridoso.
  • A associação organizou uma campanha de distribuição de alimentos com a ideia de que quem dá ao próximo estará a praticar a caridade — mata a sede ao sequioso, Deus te será caridoso.
  • Ela explicou à filha por que devia emprestar o casaco ao colega: ajuda o necessitado sem esperar nada em troca; como diz o provérbio, mata a sede ao sequioso, Deus te será caridoso.

Variações Sinónimos

  • Quem dá ao pobre, empresta a Deus.
  • Ajuda o teu próximo e serás abençoado.
  • Quem dá, recebe (em Deus).
  • Dá de beber ao sedento e serás recompensado.

Relacionados

  • Quem dá aos pobres, empresta a Deus.
  • Fazer o bem sem olhar a quem (relacionado ao acto altruísta).
  • Cada um colhe o que semeia (retribuição moral).
  • Dar sem esperar retorno (ética da dádiva).

Contrapontos

  • Não faças o bem apenas esperando recompensa — a virtude não deve ser transaccionada.
  • Nem sempre a ajuda é recompensada materialmente; há quem sofra exploração apesar da generosidade alheia.
  • Perspetiva laica: actos de solidariedade não necessitam de promessa de recompensa divina.

Equivalentes

  • Inglês
    Quench the thirsty, and God will be merciful to you.
  • Espanhol
    Da de beber al sediento y Dios te será misericordioso.
  • Francês
    Donne à boire à l’affamé et Dieu te sera miséricordieux.