Mau rei, bom rei, a toda lei viva el-rei.
Prefere‑se a continuidade da autoridade (mesmo se má) à ausência de poder, porque a ordem e a lei dependem da existência do soberano.
Versão neutra
Mesmo um mau rei mantém a lei enquanto o seu poder durar.
Faqs
- Significa que se deve aceitar um tirano?
Não necessariamente. O provérbio sublinha a prioridade da ordem e da continuidade institucional sobre o vácuo de poder, mas não é uma recomendação ética para tolerar abusos; pode ser usado ironicamente. - É um provérbio usado atualmente?
Raramente na linguagem corrente. Aparece em contextos históricos, literários ou em comentários políticos com tom crítico ou irónico. - A expressão «el‑rei» tem significado especial?
«El‑rei» é uma forma arcaica de dizer «o rei», comum em textos antigos em português e galego‑português; indica a antiguidade da expressão.
Notas de uso
- Expressão arcaica; hoje é usada sobretudo em contexto histórico, literário ou irónico.
- Geralmente justifica a manutenção da autoridade para garantir ordem, mesmo que o governante seja fraco ou injusto.
- Pode ser empregue criticamente para apontar conformismo ou aceitação de má governação.
- Não é uma defesa literal de tirania: o provérbio realça o valor da estabilidade institucional em detrimento do vácuo de poder.
Exemplos
- Durante a crise, o comerciante repetia: «mau rei, bom rei, a toda lei viva el‑rei», para justificar que preferia a ordem estabelecida à incerteza de uma revolta.
- Num debate sobre mudança de regime, o historiador usou o provérbio ironicamente para criticar quem aceita um governante incompetente em nome da estabilidade.
Variações Sinónimos
- Mau rei, bom rei — enquanto o rei viver, a lei vive.
- Enquanto houver rei, haverá lei.
- Antes rei mau que sem rei.
Relacionados
- Mais vale um mau acordo que uma boa demanda (prefere‑se estabilidade convém ao conflito prolongado).
- Mais vale o conhecido do que o desconhecido (sentido prático de preferir o familiar).
Contrapontos
- Melhor nenhum rei do que um tirano (valorização da liberdade sobre a estabilidade imposta).
- A lei deve subsistir para além da pessoa do governante (ideia de impessoalidade jurídica).
Equivalentes
- Inglês
Better a bad king than no king. - Espanhol
Mejor malo conocido que bueno por conocer (aproximado). - Francês
Mieux vaut un mauvais roi qu'aucun roi (tradução literal/análoga).